소녀시대 앨범명 : Re:package Album The Boy... 장르 : "J-POP" 발매일 : 2011.12.28


신청하신 분이 있어서 올려보아요..

소녀시대(Girls' Generation) The Time Machine 입니다.





소녀시대(Girls' Generation) The Time Machine (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.










소녀시대(Girls' Generation) The Time Machine


이츠모요리스코시히로이헤야타다히토리
It's over, guess it's over
후타리데츠쿠리아게타스토-리-모무나시쿠
콘나니칸탄니쿠즈레테시마우난테

One mistake, got a one regret
"다레모칸페키쟈나이"잇테
소-이이키가세테미테모
나니오시테모키즈와이야세나쿠테

이마타이무마시인니노리콘데
아나타니아이니유쿠
코토가데키타나라
모-나니모네가와나이
하카나쿠테토오이키오쿠니나루마에니...
I need a time machine oh
I need a time machine oh

히토리데스고스지칸와오소스기테
아야마치노바츠와아마리니모오모쿠
아나타가사이고니노코시타words
이마데모즛토리후레인토마라나이
마다무네가이타무

Just one mistake, just one regret
와가마마모이마와이토시쿠테

이마타이무마시인니노리콘데
아나타니아이니유쿠
코토가데키타나라
모-나니모네가와나이
하카나쿠테토오이키오쿠니나루마에니...
I need a time machine

지쿠-토비코에테아나타니아에타라
타토에오나지
케츠마츠무카에타토시테모킷토
쿠이와노코라나이하즈다카라

이마타이무마시인니노리콘데
아나타니아이니유쿠
코토가데키타나라
모-나니모네가와나이
하카나쿠테토오이키오쿠니나루마에니...
Yeah 후타리노오모이데와스레테시마우마에니...
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

SPICE!스파이스 [카가미네 렌 오리지널] 입니다.





SPICE! [카가미네 렌 오리지널] (Lyrics)










SPICE! [카가미네 렌 오리지널]



午前四時のコールで目お覚ます
고젠 요지노 코루데 메오 사마스
새벽 네 시의 전화에 눈을 떴어
 

「昨日誰とどこにいた?」なんて
「키노우 다레토 도코니 이타?」난테
「어제 누구와 어디에 있었어?」이라니
 

言い逃れと言い訳を交互に
이이노 가레토 이이와 케오코우호니
말을 돌려봐도 변명은 어긋남으로
 

使い分けて楽しんでる
츠카이와 케테타노신데루
나누며 즐기고 있어
 

「キミだけだよ」なんてね
「키미다케다요」난테네
「너뿐이야」라면서
 

ベタ過ぎ…笑えちゃう
베타스기… 와라에챠우
너무 빈틈없어… 웃어버려
 

誰かと繋がっていたいだけ?
다레카토 츠나갓테 이타이다케?
누군가와 이어져 있고 싶을 뿐?
 


 
 
ずるいね
 
즈루이네
 
간사하네
 

苦くてホットなスパイス
니가쿠테 홋토나 스파이스
씁쓸하고 뜨거운 스파이스
 

君だけに今あげるよ
키미다케니 이마 아게루요
너에게만 지금 줄게
 

夢中にさせる僕のテイストを
무츄우니 사세루 보쿠노 테이스토오
몰두하게 만드는 나의 맛을
 

体中で感じる?
카라다츄우데 칸지루?
온몸에서 느껴?

 
 
 
 
 
...あ...もしもし...うん,僕だよ.
... 아 ... 모시모시... 응, 보쿠다요.
...아...여보세요... 응, 나야.
 
 
 
うん,作日は ありがとう うん, 今,何してんの? / Ummm...
응, 키노우와 아리가토우 응, 이마, 나니시텐노?? / 음...
응, 어제는 고마웠어. 응, 지금, 뭐하고 있어?? / 음...
 
 
 
ああ,そっかそっか,うん ?はさ... / Perhaps
아아, 솟카 솟카, 응, 지츠와사... / Perhaps
아아, 그래 그래, 응. 실은... / 어쩌면..
 
 
 
......えへへっ, そんなんじゃないんだよ. / maybe
......에헤헷, 손난쟈나이인다요. / maybe
......에헤헷, 그런거 아니야. / 아마.
 
 
 
......うん あのさ.../ I love you
......응 아노사.../ I love you
......응 저기... / 사랑해.

 
 
 

「直接会って話したいんだ」
「쵸쿠세츠낫테 하나시타인다」
「직접 만나서 이야기 하고싶어」
 

持ち掛けた僕のネライ アタリ☆
모치카케타 보쿠노 네라이 아타리☆
말을 건 나의 목표 명중☆
 

愛し合えばどうでも良くなるよ?
아이시데아에바도데 모요쿠나루요?
사랑하고 만나면 꼭 좋아져?
 

鍵を開けてラビリンスへ
카기오 카케테 라비린스에
열쇠를 걸어 미궁에
 

「愛してる」だなんてね
「아이시테루」다난테네
「사랑해」라니
 

駆け引きだよ 恋のゲームは
카케히키다요 코이노 게무와
술책이야 사랑의 게임은
 

落ちた方が負けでしょ?
오치타 호우가 마케데쇼?
빠진 쪽이 진거잖아?
 


 
 
BANG ☆
 

苦くて甘いシロップ
니가쿠테 아마이 시롯푸
씁쓸하고 달콤한 시럽
 

僕だけに舐めさせてよ
보쿠다케니 나메사세테요
나에게만 핥게 해줘
 

重ねた肌とキミのテイストで
카사네타 하다토 키미노 테이스토데
겹쳐진 피부와 너의 맛으로
 

僕のことを満たして!
보쿠노 코토오 미타시테 !
나를 채워줘!

 
 
 
真夜中の Call 探り合いの Talk
마요나카노 call 사구리아이노 talk
한밤중의 call 서로의 속을 떠보는 talk
 
 
 
「スキ」と「キライ」で 起きる 化学反応
 「스키」토 「키라이」데 오키루 카가쿠한노우
  「좋아」와 「싫어」에 일어나는 화학반응
 
 
 
表裏一体の 恋がしたい
효우리잇본노 코이가 시타이?
겉으로 속이는 사랑이 하고싶어?
 
 
 
「背德」なんてもうしったこつちゃねぇよ
「하이토쿠」난테 모우 싯타콧챠네요
「배덕」따위 이제 몰라도 되
 
 
 
今だけの 後るめたさなんて吐いて 捨てて / ベタ過ぎる…笑えちゃう
이마다케노 우시루메타사난테 하이테 스테테 / 베타스기루 와라에챠우
지금까지의 떳떳하지 못한일든은 벗어 내버리고 / 조금 지나쳐 웃음이 나와
 
 
 
すべて 忘れちゃえばいい
스베테 와스레챠에바 이이
모든것을 잊어버리면 되잖아
 
 
 
甘い甘い蜜に言い聞かせるように
아마이 아마이 미츠니 이이키가세루요우니
달디단 꿀같은 말을 들려주는듯한
 
 
 
ぼくの SPICE に 效かかせる RHYME
보쿠노 SPICE 니 키카카세루 RHYME
나의 SPICE에 들려주는 RHYME
 
 
 
君だけだよ なんてね
키미다케다요 난테네
너뿐이야 라니
 
 
 
ベタ過ぎる…笑えちゃう
베타스기루 와라에챠우
조금 지나쳐 웃어버려
 

誰かと繋がっていたいだけ?
다레카토 스나갓테이타이다케?
누군가와 이어지고 싶을뿐?
 
 
 
可愛いね
카와이이네
귀엽네
 
 
 
直接会って話したいんだ
쵸쿠세츠잇테 하나시타인다
직접 만나서 얘기하고 싶어
 
 
 
持ち掛けた僕の 狙い ★ アタリ★
모치카케타보쿠노 네라이 ★아타리★
말을 건 나의 목표 ★명중★
 
 
 
愛し合えばどうでも良くなるよ
아이시아에바도데 모요쿠나루요?
사랑해서 만나면 더 좋아져?
 
 
 
ねえ ♥開けて♥
네에 ♥아케테♥
있지 ♥열어줘♥

愛する事を知らない
아이스루 코토오 시라나이
사랑하는 것을 몰라
 

僕にはこれで丁度良い
보쿠니와 코레데 쵸도 이이
나에겐 이걸로 딱 좋아
 

愛情なんて必要としない
아이죠우난테 히츠요토시나이
애정 따윈 필요로 하지 않아
 

恋の方が楽でしょ?
코이노 호우가라쿠데쇼?
사랑 쪽이 편안하지?
 

ねぇ 僕のスパイス
네에 보쿠노 스파이스
이봐 나의 스파이스
 

君だけに今あげるよ
키미다케니 이마 아게루요
너에게만 지금 줄게
 

夢中にさせる僕のテイストを
무츄우니 사세루 보쿠노 테이스토오
몰두하게 만드는 나의 맛을
 

体中で感じて!
카라다츄우데 칸지테 !
온몸으로 느껴!

 


 
 
 ねえチョウしようぜ
네에 츄우 시요우제
저기 츄우(키스)하자
 
 
 
恥ずかしがんなよ
하즈카시간나요
부끄러워 하지마
 
 
 
顔赤くなってるぞ
카오오카 쿠낫테루조
얼굴이 빨갛잖아
 
 
 
乗れよ 俺の上に
노루레요 오레노 우에니
나의 위에 올라와
 
 
 
知ってるんだせ お前
싯테룬다세 오마에
알고있다고 너
 
 
 
俺に 惚れてるんだろ?
보쿠니 하레테룬다로?
나에게 정말로 반한거야?









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

2NE1 Scream 투애니원 스크림 입니다.

일본 발매 앨범 이네요. 투에니원


2NE1's NEW digital Single "SCREAM" Music Clip
2NE1 Japan Official Website: http://www.2NE1.jp



2NE1 Scream (Lyrics)
 
 


[MV] 뮤직비디오입니다.
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.

 










2NE1 Scream

I'm about to paint this down red  

ここから線引き
코코카라센비키
여기서부터 선긋기

せ せ せ せっかく皆partしに来たのに君 ah ah
세 세 세 셋카쿠 민나 party시니 키타노니 키미 ah ah
모 모 모 모처럼 다들 party하러 왔는데 너 ah ah
聞いてないよちょっかい言い出すのはもういい加減にしてよ being control
키이테나이요~ 춋카이 이이다스노와 모- 이이카겐니 시테요 being control
안 들을 거야~ 쓸데없는 말 하는 건 이제 적당히 좀 해 being control


just wanna keep dancing 相変わらずmessing
just wanna keep dancing 아이카와라즈 messing
just wanna keep dancing 변함없이 messing
ゆったりと泳いでるけれどyour hack's ways
윳타리토요이데루케레도 your hack's ways
한가로이 해나가고 있어도 your hack's ways
あきれた最低 いつまでも待っていられるわけないでしょ 勝手言わないで
아키레타 사이테에 이츠마데모 맛-테이라레루와케나이데쇼? 캇테이와나이데
질려버렸어 최악이야 언제까지 기다려 줄 순 없잖아? 멋대로 말하지마


Bring it on合わないシナリオばかり
Bring it on 아와나이 시나리오 바카리
Bring it on 안 맞는 시나리오들 뿐

turn in up合わないはずなんてない
turn in up 아와나이하즈난테나이
turn in up 안 맞을 리가 없어 

だって本当はI want it all隠せないとまどい oh~
닷테 혼또와 I want it all 카쿠세나이토마도이 오~
왜냐면 사실 I want it all 숨기지 못하는 당혹감 오
 
 
후렴)

いつものシチュエーション
이츠모노 시츄에이션
늘상 똑같은 시츄에이션

意味ないことないだらけfar away
이미나이코토나이다라케far away
의미없는 일들 투성이far away 

またこのシチュエーション
마타코노시츄에이션
또 이 시츄에이션이야

gotta fly get away come on let's get away
 









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

KARA - Speed Up 입니다.

일본 발매 앨범 곡이네요.




KARA - Speed Up (Lyrics)


[MV] 뮤직비디오입니다.








KARA - Speed Up


KARA - Speed Up

心の翼を はためいて I'm gonna fly.
코코로노 츠바사오 하타메이테 I'm gonna fly.
마음의 날개를 펼쳐서 I'm gonna fly

スピードとばして 君に会いに行くから
스피도 토바시테 키미니 아이니 이쿠카라
스피드를 높여서 너를 만나러 갈테니까


そんな視線 胸が焦げちゃいそうなのに
손나 시센 무네가 코게챠이 소우 나노니
그런 시선 가슴이 타버릴것 같은데

Tell me why? どうして 見つめてるだけなの?
Tell me why? 도우시테 미츠메테루다케나노
Tell me why? 어째서 바라보기만하는거야?

Come on in fly night high! 待てないよ
Come on in fly night high! 맛테나이요
Come on in fly night high! 기다리지 않을거야

Sensation 早く抱きしめてよね Sensation
Sensation 하야쿠 다키시메테요네 Sensation
Sensation 빨리 안아줘 Sensation

One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!
One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!

(スピードとばして 君に会いに行くから)
(스피도 토바시테 키미니 아이니 이쿠카라)
(스피드를 높여서 너를 만나러 갈테니까)

心のキラメキ 君にmissってるのに
코코로노 키라메키 키미니 miss테루노니
마음의 반짝거림 너를 만나고 싶은데

好きなの? コワイの? 少しハッキリしてよ!
스키나노 코와이노 스코시 하키리시테요
좋아해? 무서워? 좀 확실히 해!

そんな言葉 あいまいなんて要らないから
손나 코토바 아이마이난테 이라나이카라
그런 말 애매한건 필요없으니까

Do you know? こんなに 君が大好きだから
Do you know? 콘나니 키미가 다이스키다카라
Do you know? 이렇게 너를 정말 좋아하니까

Come on in fly night high! 気付いてよ
Come on in fly night high! 키즈이테요
Come on in fly night high! 눈치채줘.

Sensation 好きと教えてちょうだい Sensation
Sensation 스키토 오시에테 쵸다이 Sensation
Sensation 좋아한다고 알려줘 Sensation

One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!
One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!

Come on in fly night high! 待てないよ
Come on in fly night high! 맛테나이요
Come on in fly night high! 기다리지 않을거야

Sensation 早く抱きしめてよね Sensation
Sensation 하야쿠 다키시메테요네 Sensation
Sensation 빨리 안아줘 Sensation

One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!
One chance! Just Speed Up! One chance! Just Speed Up!
One chance! Just Speed Up! Speed Up! Speed Up!









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

카가미네 렌 폭주 입니다.

어떤게 맞는건지 모르겠네요. ^^;;

걍 둘다 올렸어요.




카가미네 렌 폭주 (Lyrics)


하츠네미쿠의 폭주LONG VERSION)(vip점장).








Be Be Your Love - Rachael Yamagata


아-우아우아-

아-우아우아-


1、2、1、2、3、Let's go!!

카가미네 렌토…
카가미네렌과


아소보오오오!!!
놀자아아아아!!
도-모 보쿠데스 카가미네렌데스
안녕하세요 저예요 카가미네 렌입니다

토시와 코토시데 쥬-욘데스
나이는 올해 14입니다아

소로소로 쇼탓테 이와레루노모
슬슬 쇼타라고 불려지는것도

넨레이테키니모 키츠이나캇테
나이쪽으로도 생각하지 않은거 같아서


오네-챵니 소-단시타라
누나에게 상담했더니

렌쿤와 마다마다 이케루오-
렌군은 아직 괜찮아ー

세토카 칫챠이시
키도 자그만하고
나-스니메이도니스쿠미즈 미코후쿠
간호사에 메이드에 학교수영복, 무녀복
마스터-스코시 카왓테루 ?
마스터 조금 변했어
…테
…라고해도

도-미테모 타다노 헨타이데스、혼토니
어떻게 봐도 단순한 변태예요. 정말로


우타우노 스코시 니가테난다케도
노래는 조금 서툴더라도

撒き散らすのなら まかせてよ
마키치라스노나라 마카세테요
뿌리는 것만큼은 맡져주세요


…테이엣테이와레마시타(´・ω・`)
…라고 말하라고 들었습니다(´・ω・`)


히토노요와 카쿠모 이키츠라이
사람의 세상은 이처럼 살기 힘들어

보-소-시타이 토시고로나노
폭주하고 싶은 나이인걸
홋페타 푸니푸니 츠루페타 츠루페타
뺨 말랑말랑 절벽가슴 절별가슴

츠루페타 츠루페타
절벽가슴 절벽가슴

츠루페타
절벽가슴

츠루페타
절벽가슴


네기가키라이도카잇테루토
파가 싫다고 말해버리면
■■카라네기오사시챠우요 ?
■■에 파를 꽂아버릴꺼야 ?
춋토、나니스루노!?
잠깐、뭐하는거야!?

손나 히와이나 카시 우타와세나이데요-....
그런 저질스런 가사로 노래부르게 하지마요오…


VOCALOID와스키데스카 ?
VOCALOID는 좋아합니까 ?


마스타- 마스타- 네에마스타-!?
마스터- 마스터- 저기 마스터-!?

보쿠노 하나시모 스코시와 키이테요
내 말도 조금은 들어줘요


아노네、에에토、에헤헤헤헷
저기、그러니까、에헤헤헤헷

나니오 이우카 와스레챳타><
뭘 말하려 했는지 잊어버렸다><


손나니이지루토 코와레챠우요-

그렇게 괴롭히면 부서져버려요


보쿠가 마스타-니톳테
내가 마스터에게 있어서
토쿠베츠나 손자이데 아리마스요-니
특별한 존재로 있을 수 있도록


아、아아 에헤헤ー 에ー토
、아아 에헤헤ー에ー그러니까

코노우타노 카시와…
이 노래의 가사는…

치라시노우라데스 테헷☆
혼돈 속이에요 테헷☆


보쿠노혼키、미세테아게루요 !
내 진심、보여줄께 !


보쿠노 우타코에가 야미오테라스
내 노래소리가 어둠을 비추는

히카리토 나리마스요-니
빛이 될 수 있도록

보쿠노우타코에가 민나니
내노래소리가 모두에게
에가오오토도케마스요-니
웃음을 전할 수 있도록
마스타-、모-…고-루시테모이이요n‥
마스터-、이제…끝내도[Goal] 괜찮겠‥

마다마다 이키마-스
계속해서 갑니다


아아、에-토、카가미네린데스
아아、에- 그러니까、카가미네 린입니다

후단와 이가이토 야루키가 나이데스
평소엔 의외로 의욕이 없어요
마아、붓챠케、
뭐, 실은
렌가 난토카시테 쿠레루토 오모운다
렌이 어떻게든 해주겠지 하고 생각해

네、렌 ?
그렇지、렌 ?

아、아노 토… 에-…

저、저기 그러니까…그러니까아-…

아、아노…
그、그게…


춋토、렌 ? 손난다카라
잠깐 렌? 그러니까
いまでたってもヘタレなのよ
이츠마데탓테모 헤타레나노요
언제까지나 실수투성이인거야


와캇테루!?

알고있어!?


이、이미가 와카라나이요-
의、의미를 모르겠어

아아 ! ?
아아!??

아、이에…
아、아뇨…


히토노요와 카쿠모 이키츠라이

사람의 세상은 이처럼 살기 힘들어


보-소-시타이 토시고로나노
폭주하고싶은 나이인걸


마스타- 사이킨 오카시이요

마스터 최근 이상해요

도、도-시테 손나니 이키가 아라이노!?
어、어째서 그렇게 숨이 거칠어!?


모시카시테 소레가 코잇테 야츠데스카 ?
혹시 그게 사랑이란 녀석이에요 ?


코노헨타이메!><
이 변태자식!><


아아앗 우소데슷 고멘나사이

아아앗 거짓말이에욧 죄송합니다


보쿠노 쿠츠시타 타베나이데에에
내 양말 먹지말아요오오


렌쿤、마스타-와
렌군、마스터는


「신시」상 난다요

「신사」라고


마스타- 마스타- 네에마스타-!?

마스터- 마스터- 저기 마스터-!?


보쿠노 하나시모 스코시와 키이테요

내 말도 조금은 들어줘요


마스타-、모시카시테 보쿠라오사

마스터-、혹시 우리들을-


에로게토오못테캇타데쇼 ?
에로게[미연시]라고 생각하고 산거지 ?


캇타데쇼!? 스보시데쇼!!?
산거지!? 딱 맞았지!!?
데모、손나마스타-가 다이스키데스
그래도、그런 마스터-가 너무 좋아요


…ㅅ테이엣테(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。
…라고 말하라고(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。


코레모-시고토다카라 시카타나이요네

이것도 일이니까 어쩔 수 없네


이야아 시고토에라베나쿠낫타라

아니 일 고르지 못하게 된다면


오시마이다토 오모운다케도나

끝이라고 생각하는데에


야메테요 ! 소-유-코토이우노-
그만해 ! 그런 말하는거-


보쿠노 우타코에가 키세키 오코스

내 노래소리가 기적을 일으키는


시라베토나리마스요-니
가락이 될 수 있도록

보쿠노 우타코에가 민나니

내 노래소리가 모두에게


시아와세 하코비마스요-니
행복을 옮겨 줄 수 있도록


콘나노、모-…타에라레나이…

이런거、더 이상…견딜 수 없어…


데모…보쿠니와…
하지만…내게는…


로-도로-라-가이룬다!!!
로드롤러가 있어!!!

카츠세츠와루이시 세모 칫챠이케레도

발음도 나쁘고 키도 작지만


소레데모 보쿠와 릿파나 우타

그래도 나는 훌륭한 노래


렌 테이가이토 죠-쵸후안테이다요네-
렌은 의외로 정서불안정이네-


냐(E) 냐(C) 냐(E)냐(F)냐(F#)냐(G)
냐(E) 냐(C) 냐(E)냐(F)냐(F#)냐(G)

냐(E)냐(C)냐(B♭)냐(C)
냐(E)냐(C)냐(B♭)냐(C)

にゃ(B♭)にゃ(C)にゃ(B♭)
냐(B♭)냐(C)냐(B♭)
냐(B♭)냐(C)냐(B♭)

냐(A)냐(C)냐(F)냐(A♭)
냐(A)냐(C)냐(F)냐(A♭)

냐(G)냐(F)냐(E)냐(F)
냐(G)냐(F)냐(E)냐(F)

냐 냐
냐냐

냐(D) 냐(B) 냐(D)냐(E)냐(F#)
냐(D) 냐(B) 냐(D)냐(E)냐(F#)

냐(E) 냐(A) 냐(A)냐(G)냐(F#)냐(G)
냐(E) 냐(A) 냐(A)냐(G)냐(F#)냐(G)

라스토스파-토 !
라스트 스퍼트 !

이쿠요ーーー
간다아ーーー

보쿠노 우타코에가 야미오 테라스

내 노래소리가 어둠을 비추는


히카리토 나리마스요-니

빛이 될 수 있도록


보쿠노 우타코에가 민나니

내 노래소리가 모두에게


에가오오 토도케마스요-니
웃음을 전할 수 있도록









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네미쿠 - 롤링걸(Rolling Girl ) 입니다.





하츠네미쿠 - 롤링걸(Rolling Girl ) (Lyrics)


Rolling Girl Megurine Luka Ver. [PV]








하츠네미쿠 - 롤링걸(Rolling Girl )


하츠네 미쿠 - ローリンガール(롤링걸)

ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て

론리-가-루와 이츠마데모 토도카나이 유메미테

외로운 소녀는 언제까지나 닿지 않는 꿈을 꾸며

騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。
사와구 아타마노 나카오 카키 마와시테, 카키 마와시테
시끄러운 머리속을 휘젓고, 휘젓네.

「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた?
몬다이나이 토 츠부야이테 코토바와 우시나와레타
「문제없어.」라고 중얼거리며, 말은 잃어버렸어?

もう失敗、もう失敗。

모- 싯파이 모-싯파이)

또 실패, 또 실패

間違い探しに終われば、また、回るの!

마치가이 사가시니 오와레바 마타 마와루노
틀린 군데 찾기가 끝났으면, 다시 도는거야!

もう一回、もう一回。

모-잇카이 모-잇카이
다시 한 번, 다시 한 번.

「私は今日も転がります。」と、

와타시와 쿄-모 코로가리마스 토

「저는 오늘도 구릅니다」라고

少女は言う 少女は言う

쇼-죠와 이우 쇼-죠와 이우

소녀는 말하네 소녀는 말하네

言葉に意味を奏でながら!

코토바니 이미오 카나데나가라

말에 의미를 연주하면서!

「もう良いかい?」

(모-이이 카이)

「이제 됐어?」

「まだですよ、まだまだ先は見えないので。息を止めるの、今。」

마다 데스요 마다마다 사키와 미에나이노데 이키오 토메루노 이마

「아직 멀었어, 아직 아직 앞은 보이지 않으니까. 숨을 멈추는거야, 지금.」

ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色

로-린가-루노 나레노 하테 토도카나이, 무코우노 이로

롤링 걸의 영락한 모습은 닿지 않는, 건너편의 색

重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて。

카사나루 코에토 코에오 마제 아와세테, 마제아와세테

쌓아지는 목소리와 목소리를 한 데 섞고, 섞어서

「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。

몬다이나이 토 츠부야이타 코토바와 우시나와레타

「문제없어.」라고 중얼거리던 말은 잃어버렸어

どうなったって良いんだってさ、

도-낫탓테 이인닷테사

어떻게 되든 괜찮아라고,

間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道。

마치가이 닷테 오코시챠오-토 사소우 사카미치

문제라도 일으켜 버리자라고 속삭이는 비탈길

もう一回、もう一回。

모-잇카이 모-잇카이

다시 한 번, 다시 한 번.

私をどうか転がしてと

와타시오 도-카 코로가시테토

나를 부디 굴려줘라고

少女は言う 少女は言う

쇼-죠와 이우 쇼-죠와 이우

소녀는 말하네 소녀는 말하네

無口に意味を重ねながら!

무구치니 이미오 카사네나가라

침묵에 의미를 겹치면서!

「もう良いかい?」

모-이이 카이

「이제 됐어?」

「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの、今。」

모-스코시 모-스구 나니카 미에루 다로-토 이키오 토메루노 이마

「조금만 더, 이제 곧 뭔가가 보이니까. 숨을 멈추는 거야, 지금.」

もう一回、もう一回。
모-잇카이 모-잇카이
다시 한 번, 다시 한 번.

「私は今日も転がります。」と、

와타시와 쿄-모 코로가리마스 토
「저는 오늘도 구릅니다」라고

少女は言う 少女は言う

쇼-죠와 이우 쇼-죠와 이우

소녀는 말하네 소녀는 말하네

言葉に意味を奏でながら!

코토바니 이미오 카나데나가라

말에 의미를 연주하면서!

「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう、ね。」

모-이이 카이 모-이이요 소로소로 키미모 츠카레타로-,네

「이제 됐어? 이제 됐어. 슬슬 너도 지친 것 같으니, 있지.」

息を止めるの、今。

이키오 야메루노 이마

숨을 끊을게, 지금.









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네 미쿠 블랙록슈터 입니다.





하츠네 미쿠 블랙록슈터 (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.










하츠네 미쿠 Black★Rock Shooter


ブラックロックシュ-タ- 何処へ行ったの?
 
브래크록슈-타- 도코에이잇타노?
 
블랙 록 슈-터- 어디로 간 거야?
 
聞こえますか?
 
키코에마스카?
 
들리나요?
 
 
 
あとどれだけ叫べばいいのだろう
 
아토도레다케사케베바이이노다로-
 
이제 얼마나 더 외치면 되는 걸까
 
あとどれだけ泣けばいいのだろう
 
아토도레다케나케바이이노다로-
 
이제 얼마나 더 울면 되는 걸까
 
もうやめて わたしはもう走れない 
 
모-야메테 와타시와모우하시레나이
 
이제 그만둬 나는 더 이상 달리지 않아
 
いつか夢見た世界が閉じる
 
이츠카유메미타세카이가에이지루
 
언젠가 꿈꾸었던 세계가 닫혔어
 
真っ暗で明かりもない 崩れかけたこの道で
 
막쿠로데아카리모나이 쿠즈레카케타코노미치데
 
새카맣고 빛도 없는 부숴 져가는 이 길에서
 
あるはずもないあの時の希望が見えた気がした
 
아루와지모나이아노토키노키보가미에타키가시타
 
있을리도 없는 그때의 희망이 보였던 것 같아
 
どうして
 
도시테
 
어째서?
 
 
 
ブラックロックシュ-タ- 懐かしい記憶
 
브락록슈-타- 나츠카시이키오쿠
 
블랙 록 슈터- 그리운 기억
 
ただ楽しかったあの頃を
 
타다타레시캇타아노코로오
 
그저 즐거웠던 그 시절을
 
ブラックロックシュ-タ- でも動けないよ
 
브락록슈-타- 데모우고케나이요
 
블랙 록 슈터- 하지만 움직이지 않는 걸
 
闇を駆ける星に願いを
 
야미오카케루호시니네가이오
 
어둠을 몰아내는 별에 소원을
 
もう一度だけ走るから
 
모오이치도다케하시루카라
 
다시 한 번 더 달릴 테니까
 
 
 
怖くて震える声でつぶやく 
 
코와쿠테후루에루코에데츠부야쿠
 
무서워서 떨리는 목소리로 중얼거리는
 
わたしの名前を呼んで
 
와타시노나마에오욘데
 
내 이름을 불러줘
 
夜明けを抱く空 境界線までの距離 あともう一歩届かない
 
요아케오이타쿠소라 쿄오카이센마데노쿄리 아토모우이치보토도카나이
 
새벽을 감싸는 하늘의 경계선까지 앞으로 한 발짝이 닿질 않아
 
こらえた涙があふれそうなの 今下を向かないで
 
코라에타나미가아후레소-나노 이마시타이오무코카나이데
 
참았던 눈물이 흘러버릴 것 같아  지금은 아래를 보지 마
 
止まってしまう
 
토맛테시마우
 
멈추어 버릴 테니까
 
 
 
未来を生きていたいんだ わかったの 思い出して
 
미라이오이키테이타인다 와캇타노 오모이다시테
 
미래를 살아가고 싶은 거야 알게 된 것을 생각 해내줘
 
強く 強く 信じるの
 
츠요쿠 츠요쿠 신지루노
 
강하게 강하게 믿는 거야
 
そうよ
 
소-요
 
그래
 
 
 
 
 
ブラックロックシュ-タ- 優しい匂い
 
브락록슈-타- 야사시-니오이
 
블랙 록 슈터- 상냥한 냄새
 
痛いよ 辛いよ 飲み込む言葉
 
이타이요 카라이요 나미코무코토바
 
아파 괴로워 견뎌내는 말
 
ブラックロックシュ-タ- 動いてこの足!
 
브락록슈-타 우고이테코노아시!
 
블랙 록 슈터- 움직여줘 내 다리!
 
世界を超えて
 
세카이오코에테
 
세계를 넘어서
 
 
 
最初からわかっていた ここにいることを
 
사이쇼카라와캇테이타 코코니이루코토오
 
처음부터 알고 있었던 이곳에 있는 것을
 
わたしのなかの 全ての勇気が
 
와타시노나카노 스베테노유우키가
 
내 안의 모든 용기가
 
 火をともして
 
히오토모시테
 
불을 붙여주었어
 
もう逃げないよ
 
모-니게나이요
 
더 이상 도망치지 않아
 
 
 
 
 
ブラックロックシュ-タ- ひとりじゃないよ
 
브락록슈-타- 히토리쟈나이요
 
블랙 록 슈터- 혼자가 아니야
 
声をあげて泣いたって構わない
 
코에오아게테나이탓테카와나이
 
소리 높여서 울어도 괜찮아
 
ブラックロックシュ-タ- 見ていてくれる
 
브락록슈-타- 미테이테쿠레루
 
블랙 록 슈터- 지켜봐 주는
 
今からはじまるの  わたしの物語
 
이마카라하지마루노 와타시노모노가타리
 
지금부터 시작하는 건 나의 이야기
 
 
 
 
 
忘れそうになったら この歌を
 
와스레소-니낫타라 코노우타오
 
잊어버릴 것 같을 땐  이 노래를
 
歌うの
 
우타우노
 
부르는 거야










신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네 미쿠 오리지널 곡 「겉과 속의 러버즈」 [PV] 입니다.








하츠네 미쿠 오리지널 곡 「겉과 속의 러버즈」 [PV] (Lyrics)


[MV] 뮤직비디오입니다.








하츠네 미쿠 오리지널 곡 「겉과 속의 러버즈」 Lyrics 가사



良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は,
 
요이코토즈쿠메노 유메카라 메자메타 와타시노 노-나이칸쿄-와
 
좋은 일만 가득한 꿈에서 눈을 뜬 나의 머릿속 환경은
 
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
 
라브토이우 에타이노 시레나이모노니 히타사레테 시마이마시테 소레카라와
 
사랑이라는 정체를 알수 없는 것에 잠겨버려서 그리고 나서는
 
 
 
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
 
도-쇼-모나쿠 후타츠니 쿠타케타 신나이칸쿄-오
 
어쩔 수 없는 두개의 깨어진 마음속 환경을
 
制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので
 
세이교스루다케노 캬바시티나도가 손자이시테 이루하즈모나이노데
 
제오능력의 커패시티등이 존재할 리가 없어서
 
曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中
 
아이마이나 다이카이노 이노센토나 칸죠-론오 부치마케타 코토노하노 나카
 
애매한 대부분의 결백한 감정론을 마구 뱉어낸 말속
 
どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。
 
도-니카 코-니카 겐자이지텐오 카쿠닝스루 메타마오 호시갓테이루 세이
 
이러쿵저러쿵 현재지점을 확인하는 눈동자를 갖고싶어하는, 생
 
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
 
도-시테 츠쿠메노 마이니치 소-시테 아아시테 코-시테 사요나라 베이베
 
아무튼 좋은나날들 그렇게 저렇게 이렇게 안녕 베이비
 
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
 
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토히노 효리잇타이나 코노 신조-
 
현실직시와 현실도피의 표리일체인 이 심정
 
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
 
도코카니 요이코토나이카나 난테 우라가에시노 지분니 토우요
 
어딘가에 좋은일 없을까 하고 다른 자신에게 질문해
 
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
 
지몬지토- 지몬타토- 타몬지토-츠레마와시 아아아아
 
자문자답 자문타답 타문자답의 도돌이, 아아아아
 
 
 
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
 
타다 혼노-테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데
 
그저 본능적으로 접할뿐 하고 싶은말은 없어서
 
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
 
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테
 
아프고 만지고 괴로워하고 하늘이라도 오를것같은 기분이 되어
 
どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
 
도-니모 코-니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모
 
아무렇게 이렇게 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도
 
今すぐあちらへ飛び込んでいけ。
 
이마스쿠 아치라에 투비콘데이케
 
지금곧 저편으로 날아가버려
 
 
 
もーラブラブになっちゃってー
 
모-라브라브니 낫챳테
 
이젠 러브러브하게 되버려서
 
横隔膜突っ張っちゃってー
 
오-카쿠마쿠 츳빳챳테
 
횡경막 버티고
 
強烈な味にぶっ飛んでー
 
쿄-레츠나 아지니 붓돈데
 
강렬한 맛에 날아가버리고
 
 
 
等身大の裏・表
 
토-신다이노 우라 오모테
 
등신대의 겉과 속
 
 
 
脅迫的に縛っちゃってー
 
쿄-하쿠테키니 시밧챳테
 
협박으로 얽매이고
 
網膜の上に貼っちゃってー
 
모-마쿠노 우에니 핫챳테
 
망막위에 붙여서
 
もーラブラブでいっちゃってよ!
 
모 라브라브데 잇챳테요
 
이젠 러브러브로 가버려!
 
 
 会いたいたいない,無い! 
 
아이타이타이나이 나이
 
만나고싶지싶지 않아!
 
 
 
嫌なこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境が,
 
이야나코토 츠쿠메노 유메카라 메자메타 와타시노 노-나이칸쿄-와
 
싫은일만 가득한 꿈에서 깨어난 나의 머릿속 환경은
 
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
 
라브토이우 에타이노 시레나이모노니 히타사레테 시마이마시테 소레카라와
 
사랑이라는 정체를 알수 없는 것에 잠겨버려서 그리고 나서는
 
 
 
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
 
도-쇼-모나쿠 후타츠니 쿠타케타 신나이칸쿄-오
 
어쩔 수 없는 두개의 깨어진 마음속 환경을
 
制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので
세이교스루다케노 캬바시티나도오 카케루토이우 와케니모 이카나이노데
 
제어하기위한 리미터등을 걸 수도 없으므로
 
大概は曖昧なイノセントな大災害を振りまいたエゴを孕ませ
 
다이카이와 아이마이나 이노셑노나 다이사이가이오 후리마이타 에고오 하라마세
 
대개는 애매한 결백한 대재해를 뿌리는 자아를 가지게하여
 
どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手に掴んだようだ。
 
도-니카 코-니카 겐자이지텐오 카쿠닝시타 코토바오 테니 츠칸다요-다
 
이렇든 저렇든 현재지점을 확인한 말을 손으로 잡은 것같아
 
 
 
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
 
도-시테 츠쿠메노 마이니치 소-시테 아아시테 코-시테 사요나라 베이베
 
아무튼 좋은나날들 그렇게 저렇게 이렇게 안녕 베이비
 
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
 
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토히노 효리잇타이나 코노 신조-
 
현실직시와 현실도피의 표리일체인 이 심정
 
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
 
도코카니 요이코토나이카나 난테 우라가에시노 지분니 토우요
 
어딘가에 좋은일 없을까 하고 다른 자신에게 질문해
 
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
지몬지토- 지몬타토- 타몬지토-츠레마와시 아아아아
 
자문자답 자문타답 타문자답의 도돌이, 아아아아
 
 
 
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
 
타다 혼노-테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데
 
그저 본능적으로 접할뿐 하고 싶은말은 없어서
 
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
 
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테
 
아프고 만지고 괴로워하고 하늘이라도 오를것같은 기분이 되어
 
どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
 
도-니모 코-니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모
 
아무렇게 이렇게 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도
 
今すぐあちらへ飛び込め。
 
이마스쿠 아치라에 투비코메
 
지금곧 저편으로 날아가버려
 
 
 
盲目的に嫌っちゃってー
 
모-모쿠테키니 키랏챳테
 
맹목적으로 싫어해서
 
今日いく予定作っちゃってー
 
쿄오이쿠 요테이 츠쿳챳테
 
오늘간다는 예정을 만들어서
 
どうしてもって言わせちゃってー
 
도-시테못테 이와세챳테
 
어떻게든이라는 말을 하게해서
 
等身大の裏を待て!
 
토-신다이노 우라오 맛테!
 
등신대의 속을 기다려!
 
 
 
挑発的に誘っちゃってー
 
쵸0하츠테키니 사솟챳테
 
도발적으로 유혹하고
 
衝動的に歌っちゃってー
 
쇼-도-테키니 우탓챳테
 
충동적으로 노래하고
 
もーラブラブでいっちゃってよ!
 
모 라브라브데 잇챳테요
 
이젠 러브러브로 가버려!
 
大体,愛,無い。
 
다이타이 아이 나이
 
대개 사랑은 없어
 
 
 
 
 
もーラブラブになっちゃってー
 
모 라브라브데 낫챳테
 
이젠 러브러브가 되버려
 
横隔膜突っ張っちゃってー
 
오-카쿠마쿠 츳빳챳테
 
횡경막 버티고
 
強烈な味にぶっ飛んでー
쿄-레츠나 아지니 붓돈데
 
강렬한 맛에 날아가버리고
 
等身大の裏・表
 
토-신다이노 우라 오모테
 
등신대의 겉과 속
 
 
 
脅迫的に縛っちゃってー
 
쿄-하쿠테키니 시밧챳테
 
협박으로 얽매이고
 
網膜の上に貼っちゃってー
 
모-마쿠노 우에니 핫챳테
 
망막위에 붙여서
 
もーラブラブでいっちゃってよ!
 
 모 라브라브데 잇챳테요
 
이젠 러브러브로 가버려!
 

あいあいあいあいない!
 
아이아이아이아이나이!
 
사랑사랑사랑사랑이 없어!
 
=======










신청하신 분이 있어서 올려보아요..

니코니코동화 모자이크롤   입니다.





Awesome Gumi song! :D  (Lyrics)
 
 


니코니코동화 모자이크롤 Ver 구리리









니코니코동화 모자이크롤 Ver 구리리 Lyrics 가사



モザイクロール
 
모자이크 – 롤
 
 
 
とある言葉が 君に突き刺さり
 
토아루 코토바가 키미니 츠키사사리
 
어떤 말들이 너에게 찔려
 
とか(笑)
 
 토카(와라우)
 
라던가 (웃음)
 
 
 
愛したっていいじゃないか
 
아이시탓테 이이쟈나이카
 
사랑해봐도 괜찮지 않아?
 
傷口から漏れ出す 液を
 
키즈쿠치카라 모레다스 에키오
 
상처에서 흘러나오는 액체를
 
「愛」と形容してみた
 
「아이」토 케이요 시테미타
 
「사랑」이라고 형용시켜 봤어
 
 
 
 
 
思いやりの欠如と
 
오모이야리노 케츠죠토
 
배려의 결여와
 
形だけの交尾は
 
카타치다케노 코비와
 
형태뿐인 교미는
 
腐れ縁の キミとアタシによく似ている
 
쿠사레엔노 키미토 아타시니 요쿠 니테이루
 
썩은 인연의 너와 나를 너무 닮았어
 
 
 
「それでも好き・・・。」
 
「소레데모 스키… 」
 
「그래도 좋아… 」
 
 
 
 
縛り 誰も触れないよう
 
시바리 다레모 후레나이요오
 
묶어서 누구도 닿지못하게
 
 
これも運命じゃないか
 
코레모 운메이 쟈나이카
 
이것도 운명아니야?
 
 
消える消える とある愛世
 
키에루 키에루 토아루 아이세
 
사라져 사라져 어떤 사랑의 세계
 
 
 
 
 
終わる頃には
 
오와루 코로니와
 
끝날때 쯤은
 
君に飽いているよ
 
키미니 아이테루요
 
너에게 질려있어
 
愛か欲か分からず
 
아이카 요쿠카 와카라즈
 
사랑인지 욕망인지도 모른채
 
放つことは何としようか
 
하나츠코토와 난토시요오카
 
해방시키는건 뭘로할까
 
 
 
思いやりの欠如と
 
오모이야리노 케츠죠토
 
배려의 결여와
 
形だけの交尾は
 
카타치다케노 코비와
 
형태뿐인 교미는
 
腐れ縁の
 
쿠사레엔노
 
썩은 인연의
 
キミとアタシによく似ている
 
키미토 아타시니 요쿠니테이루
 
너와 나를 너무 닮았어
 
 
 
それでもいいから
 
소레데모 이이카라
 
그래도 괜찮으니까
 
 
 
 
 
愛したっていうのですか?
 
아이시탓테 이우노데스카?
 
사랑한다고 말하는 거야?
 
 
しがみついて 藻掻くことを
 
시가미 츠이테 모가쿠코토오
 
물고 늘어져 발버둥치는 걸
 
 
 殺したっていいじゃないか
 
코로시탓테 이이쟈나이카
 
죽여도 되지 않아?
 
 
キミが嫌う アタシなんて
 
키미가 키라우 아타시난테
 
네가 싫어하는 나같은건
 
 
 
 

愛したっていいじゃないか
 
아이시탓테 이이쟈나이카
 
사랑해도 괜찮잖아
 
 
縛り 誰も 触れないよう
 
시바리 다레모 후레나이요오
 
묶어서 누구도 닿지 못하게

これも運命じゃないか
 
코레모 운메이 쟈나이카
 
이것도 운명이잖아
 
 
消える消える
 
키에루 키에루
 
사라진다 사라진다
 
とある愛世
 
토아루 아이세
 
어떤 사랑의 세계










신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네미쿠 Charon  입니다.





【Hatsune Miku】 カロン (Charon) 【English Subs】 (Lyrics)








【Hatsune Miku】 カロン (Charon) 【English Subs】   Lyrics 가사



`Sā dōzo kochira ga meido
Hora fune ni o nori nasai
Daikin wa itadakimashita
Dōzo oki ni nasarazu ni

Ā sōda anata wa shiranai
Hitori ni nara reta ndesu
Mā ii ya son'na koto wa
Hora issho ni utaimashou'

Yūgen ni hikari wa hashiru
Boku no mae de kiete iku
Shikai ni kurayami oou
Koko wa doko

Ashiato o sagashite mo kiseki nante ari wa shinai
Hoshizora ni mabataita kagayaki ni boku wa narenai
Yūnagi e tokete yuku chikai no hanataba o soete
Ima wa tada yasuragi o motomete wa ichi-nin tatazumu

Boku no koe boku no iki boku no oto
Kiete tte
Boku no yume boku no michi boku no ai
Kuzurete ku

Kore wa dame?
Sore wa ii?
Are wa nani?
Doredeshou

Boku wa tada sora o mai
Kuchihatete kasurete ku

Kūkan no shihai wa tōku
Kioku wa mō
Ka soko
Sekai ni hitotsu dake
Nokosu to shitara nani ga ii ka na

Karon
Boku wa iku nda kimi to tsuredatte
Karon nan-nen-godarou
Mata kōshite futatabi aeru no wa

Karon
Kimi to negatta eien no tabi wa
Ima-me no mae kara genjitsu ni kawaru

Karon
Bokura iku nda ano chū no hate ni
Mō shinpai naidarou
Mata kōshite futatabi aerukara

`-Sōdeshita wasuretemashita
Anata to watashi wa hitotsu
Itsumo tonari ni imasu
Dō kao yurushi kudasai

Nagai tabiji ni narimasu
Junbi wa yoroshiideshou ka
Mā ii ya son'na mono wa
Hora tomoni mukaimashou'







SxOxU 앨범명 : Funny Sunny Day (SxOxU English V... 장르 : J-POP 발매일 : 2009.11.25


신청하신 분이 있어서 올려보아요..

SxOxU sunny funny day 입니다.





SxOxU - sunny funny day (Lyrics)


[MV] 뮤직비디오입니다.  SxOxU - Funny Sunny Day (English Version) PV








SxOxU sunny funny day Lyrics 가사



I saw the sunset in the east
I saw the bees swim in the blue sea

I saw the trees up in the sky
I saw the rainbow in the ocean
`
Is it crazy? Or is it just hazy?
Don't be queasy Let's just take it easy

Is it dummy? Or is it just rummy?
Don't be crummy... Just a joke!

Funny day Funny face Funny place
Something wrong with me?

Funny day Happy day
...well, it's OK

Funny day Funny face Funny place
Come on now, have fun
If you show your little smile, it'll be OK

I saw the cars fly in the air
I saw the planes drive in the city

I saw the stars shine in the sun
I saw the snow fall in the summer

Is it vicious? Or is it just precious?
Don't be serious Let's just make it curious

Is it dilly? Or is it just silly?
Let's be jolly... for today

Sunny day Sunny face Sunny place
Everywhere you are
Sunny day Shiny Day

It'll be so fine
Sunny day Sunny face Sunny place

All the troubles... bubbles
If you show your little smile, it'll be OK

Woke up in the night
Was it just a dream?

All I did was 'laugh'
No need to worry... No worries

Funny day Funny face Funny place
Something wrong with me?
Funny day Happy day
...well, it's OK

Funny day Funny face Funny place
Come on now, have fun
If you show your little smile, it'll be OK

Sunny day Sunny face Sunny place
All the troubles... bubbles

If you show your little smile, it'll be OK
If you show your little smile, it'll be OK







Nishino Kana 앨범명 : Thank You . LOVE 장르 : J-POP 발매일 : 2011.06.23


신청하신 분이 있어서 올려보아요..

나루토 OST 수록곡이네요.. 

니시노 카나의 이프입니다.





Naruto: the lost tower | if - kana nishino  (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.









Naruto: the lost tower | if - kana nishino Lyrics 가사



もしあの日の雨が
 모시아노히노아메가
 민약 그 날의 비가
 
 
 
止んでいたなら
 얀데이타나라
 그쳤었다면
 
 
 
きっとすれ違っていただけかも
 킷토스레치갓테이타다케카모
 분명 스쳐지나 간 것 뿐일지도 몰라
 
 
 
いつも通りの時間に
 이츠모토오리노지칸니
 항상 그 시간에
 
 
 
バスが来てたなら
 바스가키테타나라
 버스가 왔었다면
 
 
 
君とは出会うことがなかったんだね
 키미토와데아우코토가나캇탄다네
 너와 만나는 일은 없었을 거야
 
 
 
もしも少しでも
 모시모스코시데모
 만약 조금이라도
 
 
 
あの瞬間がずれてたら
 아노슌칸가즈레테타라
 그 순간이 엇갈렸다면
 
 
 
二人は違った運命を辿ってしまってた
 후타리와치갓타운메이오타돗테시맛테타
 우리 둘은 다른 운명을 걸어갔겠지
 
 
 
君と同じ未来を
 키미토오나지미라이오
 너와 같은 미래를
 
 
 
ずっと一緒に見ていたい
 즛토잇쇼니미테이타이
 쭉 같이 그리고 싶어
 
 
 
同じ星を 同じ場所で
 오나지호시오오나지바쇼데
 같은 별을 같은 곳에서
 
 
 
見つめていようよ
 미츠메테이요우요
 바라보면서 있자
 
 
 
君の描く未来に
 키미노에가쿠미라이니
 니가 그리는 미래에
 
 
 
私はいるのかな
 와타시와이루노카나
 나는 있는걸까
 
 
 
同じ空を 同じ想いで
 오나지소라오오나지오모이데
 같은 하늘을 같은 생각으로
 
 
 
見上げていたいよ
 미아게테이타이요
 올려다 보고 싶어
 
 
 
口癖や仕草も
 쿠치구세야시구사모
 말버릇이나 행동도
 
 
 
よく似てきた二人
 요쿠니테키타후타리
 종종 닮았던 우리 둘
 
 
 
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
 마루데즛토무카시카라싯테루미타이다네
 마치 예전부터 계속 알았던 것 같아
 
 
 
同時にメールしたり
 도우지니메-루시타리
 동시에 문자를 하거나
 
 
 
同じこと思ったり
 오나지코토오못타리
 같은 것을 생각한다던가
 
 
 
赤い糸で引き寄せられてるのかも
 아카이이토데히키요세라레테루노카모
 붉은 실로 서로를 끌어당겼을 지도 몰라
 
 
 
偶然は最初から
 구우젠와사이쇼카라
 우연은 처음부터
 
 
 
もう決まってたみたいに
 모우키맛테타미타이니
 정해져 있던 것 처럼
 
 
 
重なった二人は運命って信じているよ
 카사낫타후타리와운메잇테신지테이루요
 겹쳐진 우리 둘은 운명이라고 믿고 있어
 
 
 
君の描く未来に
 키미노에가쿠미라이니
 니가 그리는 미래에
 
 
 
私はいるのかな
 와타시와이루노카나
 나는 있는걸까
 
 
 
同じ空を 同じ想いで
 오나지소라오오나지오모이데
 같은 하늘을 같은 생각으로
 
 
 
見上げていたいよ
 미아게테이타이요
 올려다 보고 싶어
 
 
 
君と同じ未来を
 키미토오나지미라이오
 너와 같은 미래를
 
 
 
ずっと一緒に見ていたい
 즛토잇쇼니미테이타이
 쭉 같이 그리고 싶어
 
 
 
同じ星を 同じ場所で
 오나지호시오오나지바쇼데
 같은 별을 같은 곳에서
 
 
 
見つめていようよ
 
미츠메테이요우요
 바라보면서 있자
 
 
 
君の描く未来に
 키미노에가쿠미라이니
 니가 그리는 미래에
 
 
 
私はいるのかな
 와타시와이루노카나
 나는 있는걸까
 
 
 
同じ空を 同じ想いで
 
오나지소라오오나지오모이데
 같은 하늘을 같은 생각으로
 
 
 
見上げていたいよ
 
미아게테이타이요
 올려다 보고 싶어
 
 
 
たとえば涙の日も
 타도에바나미다노히모
 설령 눈물을 흘리던 날도
 
 
 
晴れの日も二人で
 하레노히모후타리데
 맑았던 날도 우리 둘이서
 
 
 
同じ道をいつまでも
 오나지미치오이츠마데모
 같은 길을 언제나
 
 
 
手を繋いで歩けますように
 테오츠나이데아루케마스요우니
 손을 잡고 걸을 수 있었으면 좋겠어
 
 
 
君と同じ未来を
 키미토오나지미라이오
 너와 같은 미래를
 
 
 
ずっと一緒に見ていたい
 즛토잇쇼니미테이타이
 쭉 같이 그리고 싶어
 
 
 
同じ星を 同じ場所で
 오나지호시오오나지바쇼데
 같은 별을 같은 곳에서
 
 
 
見つめていようよ
 미츠메테이요우요
 바라보면서 있자
 
 
 
君の描く未来に
 키미노에가쿠미라이니
 니가 그리는 미래에
 
 
 
はいるのかな
 와타시와이루노카나
 나는 있는걸까
 
 
 
同じ空を 同じ想いで
 오나지소라오오나지오모이데
 같은 하늘을 같은 생각으로
 
 
 
見上げていたいよ
 미아게테이타이요
 올려다 보고 싶어









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

아올이 에일의  메모리아 (페이타제로 엔딩곡) 입니다.





Aoi Eir - Memoria (Fate/Zero ED) (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.

 






Aoi Eir - Memoria (Fate/Zero ED) Lyrics 가사



静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용히 변해가는 머나먼 기억 속에서
 
 
思い出に寄り添いながら 君を思えるなら
오모이데니 요리소이나가라 키미오 오모에루나라
추억에 기대어서 너를 생각할 수 있다면
 
 
いつも見慣れてる窓辺に映った 沈む君の横顔
이츠모 미나레테루 마도베니 우츳타 시즈무 키미노 요코가오
눈에 익은 창가에 비춰진 침울한 너의 옆모습
 
 
涙声さえ冷たく飲み込んだ その瞳は明日を向いていた
나미다고에사에 츠메타쿠 노미콘다 소노 히토미와 아시타오
울음소리마저 냉정히 집어삼킨 그 눈은 내일을 향하고 있었어
 
 
ああ 逆らえぬ定めとしても 怖くない 心から信じている
아아 사카라에누 사다메토시테모 코와쿠나이 코코로카라 신
아아 거스를 수 없는 운명일지라도 무섭지 않다고 진심으로
 
 
静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용히 변해가는 머나먼 기억 속에서
 
 
君と過ごした証は 確かにここにある
키미토 스고시타 아카시와 타시카니 코코니 아루
너와 지냈던 증거는 분명 이곳에 있어
 
 
 
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
아후레다스 키모치오 오시에테쿠레타카라
흘러넘치는 마음을 가르쳐 주었으니까
 
 
 
この世界が無くなっても 私はそこにいる
코노 세카이가 나쿠낫테모 와타시와 소코니 이루
이 세계가 없어지더라도 나는 그곳에 있어
 
 
 
海に行きたいと いつしか話した
우미니 이키타이토 이츠시카 하나시타
바다에 가고 싶다고 언젠가 말했었지
 
 
 
君と二人で叶わぬ夢を見た
키미토 후타리데 카나와누 유메오 미타
너와 둘이서 이뤄지지 않을 꿈을 꿨어
 
 
 
ああ 降りしきる雪の中 彷徨い
아아 후리시키루 유키노 나카 사마요이
아아 퍼부어내리는 눈 속을 떠돌다
 
 
 
傷つく君はもう独りじゃない
키즈츠쿠 키미와 모오 히토리쟈 나이
상처입은 넌 더이상 외톨이가 아냐
 
 
 
どんなに離れても 忘れることはない
돈나니 하나레테모 와스레루 코토와 나이
아무리 떨어지더라도 잊지는 않아
 
 
 
君が私に光を 教えてくれたから
키미가 와타시니 히카리오 오시에테쿠레타카라
네가 나에게 빛을 가르쳐 주었으니까
 
 
 
溢れ出す涙は 君へのありがとう
아후레다스 나미다와 키미에노 아리가토-
넘쳐흐르는 눈물은 너를 향한 고마움
 
 
 
あの日 交わした約束の空は色褪せない
아노히 카와시타 야쿠소쿠노 소라와 이로아세나이
그 날 나눈 약속의 하늘은 빛바래지 않아
 
 
 
静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용히 변해가는 머나먼 기억 속에서
 
 
 
思い出に寄り添いながら 君を思えるなら
오모이데니 요리소이나가라 키미오 오모에루나라
추억에 기대어서 너를 생각할 수 있다면
 
 
 
どんなに離れても 忘れることはない
돈나니 하나레테모 와스레루 코토와 나이
아무리 떨어지더라도 잊지는 않아
 
 
 
君と過ごした証は 確かにここにある
키미토 스고시타 아카시와 타시카니 코코니 아루
너와 지냈던 증거는 분명히 이곳에 있어
 
 
 
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
아후레다스 키모치오 오시에테쿠레타카라
넘쳐흐르는 마음을 가르쳐 주었으니까
 
 
 
この世界が無くなっても 私はそこにいる
코노 세카이가 나쿠낫테모 와타시와 소코니 이루
이 세계가 없어지더라도 나는 그곳에 있어
 
 
 
あの日 交わした約束の空は色褪せない
아노히 카와시타 야쿠소쿠노 소라와 이로아세나이
그 날 나눈 약속의 하늘은 빛바래지 않아
 









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

신세계 카가미네 렌 입니다.

가사는 화면에 나와서 생략했습니다.



신세계 - 카가미네 렌 (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.

 






신세계 - 카가미네 렌 Lyrics 가사



...








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

키카미네 렌 이름없는 노래 입니다.





키카미네 렌 이름없는 노래 (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.

 






키카미네 렌 이름없는 노래  Lyrics 가사



...





+ Recent posts