신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네미쿠 월드이즈마인 입니다.





하츠네 미쿠 - World is mine (Lyrics)


Hatsune Miku Project DIVA DREAMY THEATER








하츠네 미쿠 - World is mine   Lyrics 가사



世界で一番おひめさま そういう扱い心得てよね
 세카이데 이치반 오히메사마 소우이우 아즈카이 코코로에테요네
 세계제일의 공주님 그에 맞는 대우 숙지 둬
 
その一 いつもと違う髮形に氣が付くこと
 소노 이치 이츠모토 치가우 카미가타니 키가 츠쿠코토
 그 첫번째 평소와는 다른 머리모양을 알아차릴것
 
その二 ちゃんと靴まで見ること いいね?いいね?
 소노 니 챤토 쿠츠마데 미루코토 이이네?
 그 두번째 꼼꼼히 구두까지 살필것 알았지?
 
 
 
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
 소노 산 와타시노 히토고토니와 밋츠노 코토바데 헨지스루 코토
 그 세번째 내 한마디에 세마디로 대답할 것
 
わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
 와캇타라 미기테가 오루스반나노오 난토카시테!
 알았으면 오른손이 가만히 있는 걸 어떻게 좀 해봐!
 
別にわがままなんて言ってないんだから
 베츠니 와가마마난테 잇테나인다카라
 별로 어리광 부리는 것은 아니니깐 말야
 
キミに心から思って欲しいの かわいいって
 키미니 코코로카라 오못테 호시이노 카와이잇테
 네가 마음 속 에서부터 생각해줬으면 해 귀엽다고
 

世界で一番おひめさま
 세카이데 이치반 오히메사마
 세계 제일의 공주님
 
氣が付いて ねえねえ 待たせるなんて論外よ
 키가츠이테 네에네에 마타세루난테 론가이요
 깨달아줘 제발 응? 응? 기다려줘 라곤 말하지마
 
 
 
 
 
わたしを誰だと思ってるの?
 와타시오 다레다토 오못테루노?
 날 누구라고 생각하는거야?
 

もう何だか あまいものが食べたい!いますぐによ
 모우 난다카 아마이모노가 타베타이! 이마스구니요
 정말 뭔가 단걸 먹고 싶어졌어! 지금 당장 말야
 
(Oh, Check One Two! Aaaaaaah)
 
欠点?かわいいの間違いでしょ 文句は許しませんの
 켓텐? 카와이이노 마치가이데쇼 몬쿠와 유루시마센노
 결점? 귀여움을 잘못 말한거겠지 불만은 허락하지 않아
 
あのね?私の話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ…
 아노네? 와타시노 하나시 챤토 키이테루? 춋토오…
 있잔아? 내 얘기 잘 듣고 있어? 잠깐...
 
あ、それとね?白いおうまさん 決まってるでしょ?迎えに來て
 아, 소레토네? 시로이 오우마상 키맛테루데쇼?무카에니 키테
 아, 그리고 있지 내 말은 백마로 정해져있겠지? 마중 나와줘
 
 
 
わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
 와캇타라 카시즈이테 테오 톳테 "오히메사마"앗테
 알았으면 소중히 모셔 손을 잡고 '공주님' 이라고
 
別にわがままなんて言ってないんだから
 베츠니 와가마마난테 잇테나인다카라
 별로 어리광 부리는 것은 아니니깐 말야
 
 
 
でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
 데모네 스코시쿠라이 시캇테쿠레탓테 이이노요?
 그치만 조금 정도는 꾸짖어도 된다구?
 
世界でわたしだけのおうじさま 氣が付いて ほらほら
 세카이데 와타시다케노 오우지사마 키가 츠이테 호라호라
 세상에서 나만의 왕자님 깨달아줘 자 보라구
 
おててが空いてます
 오테테가 아이테마스
 손이 허전하잖아
 
無口で無愛想なおうじさま もう どうして! 氣が付いてよ早く
 무쿠치데 부아이소우나 오우지사마 모우 도우시테! 키가 츠이테요 하야쿠
 
말도 없고 무뚝뚝한 왕자님 정말로 어째서! 깨달아 줘 빨리
 
 
 
ぜったいキミはわかってない! わかってないわ…
 젯타이 키미와 와캇테나이! 와캇테나이와…
 진짜 넌 왜 모르는 거야! 왜 모르는 거야.....
 
いちごの?ったショ?トケ?キ こだわり卵のとろけるプリン
 이치코노 놋타 쇼-토 케-키 코다와리 타마고노 토로케루 푸링
 딸기를 얹은 쇼트케이크 정말 좋아하는 계란이 녹아있는 푸딩
 
みんな みんな 我慢します???わがままな子だと思わないで
 민나 민나 가만시마스 와가마마나 코다토 오모와나이데
 모두 모두 참을테니까 어리광 부리는 애라고 생각하지 말아줘
 

わたしだってやればできるもん あとで後悔するわよ
 와타시닷테 야레바 데키루몬 아토데 코우카이 스루와요
 나도 한다면 할 수 있는걸 나중에 후회할거야
 
當然です!だってわたしは
 토우젠데스! 닷테 와타시와
 당연해요! 왜냐면 난
 
世界で一番おひめさま ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
 세카이데 이치반 오히메사마 챤토 미테테요네 도코카니 잇챠우요?
 세계 제일의 공주님 제대로 보고 있어줘 어디론가 가버린다구?
 
 
 
ふいに抱きしめられた 急に そんな えっ?
 후이니 다키시메라레타 큐우니 손나 엣?
 갑자기 껴안겨져 버렸어 갑자기 그런 어머?
 
「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
 히카레루 아부나이요 소우 잇테 솟포 무쿠 키미
 「부딪히겠어 위험해」그렇게 말하면서 고개를 돌리는 너
 
…こっちのが危ないわよ
 …콧치노가 아부나이와요
 …이게 더 위험하다구
 
 
 
Oh!
 
Hey baby!










신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네 미쿠의 소실 입니다.





初音ミクの消失(하츠네 미쿠의 소실) Ver. 韓国語 (Lyrics)


初音ミクの消失(하츠네 미쿠의 소실) Ani Ver. 韓国語








初音ミクの消失(하츠네 미쿠의 소실)  Lyrics 가사



...








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

요와네 하쿠 백의 딸 입니다.





요와네 하쿠 백의 딸 (Lyrics)


[MV] 뮤직비디오입니다.








요와네 하쿠 백의 딸  Lyrics 가사



....








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

KAMUI GAKUPO Dancing Samurai 입니다.





[KAMUI GAKUPO] Dancing Samurai (Lyrics)











[KAMUI GAKUPO] Dancing Samurai   Lyrics 가사



SA MU RAI☆(Hara Kiri kisama!)

Dancing in the night kono Floor de
Rhythm ni norenu yatsu Kiri-Sute Gomen
Dancing all the night kono jidai ni
Ikusa wo maki-okose VIVA☆SAMURAI(Heah!)

ue de shihai suru yatsu ga ite sita de ugoiteru yatsu ga iru
ore wa dochira nimo somara zuni tada mai wo tsuzuke teru
kono semai Nihon ni Otoko tosite umareta nara
Tenka wo toreru made tomanna donna kabe mo koete yuke

Dancing in the night donna Mix mo
Rhythm ni norenu nara Hara-Kiri Gomen
Dancing all the night kono jidai ni
Arashi wo maki-okose Dancing☆Samurai (Heah!)

machi de sure-chigau onago-tachi mijuku na ore niwa mada hayaku
dakedo mo koe wo kakete miru kekkyoku mushi wo sareru
Ah nara Bushi tosite Teppen e nobotte yaru
tachi-hadakaru monowa isshun de Ittou-Ryoudan site yaru
Dancing at the place donna basho demo
Rhythm wo umi-daserya Happy na Life
Dancing with your pace donna toki demo
Zen-Ryoku de ika-nakya DAME☆SAMURAI(Heah!)

Dancing in your life saigo no toki mo
Ongaku ga aru nara Shiawase dana
Dancing all your life sono koro niwa
dare-shimo ga mitomeru Dancing☆Samurai (Heah!)

Dancing in the night kono Floor de
Rhythm ni norenu yatsu Kiri-Sute Gomen
Dancing all the night kono jidai ni
Ikusa wo maki-okose HIRA☆Samurai

itsuno hika Shin no Samurai
Samurai☆(Hara-Kiri kisamaa!)









신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하츠네미쿠의 첫소리 입니다.





하츠네미쿠 첫소리 (Lyrics)











하츠네미쿠 첫소리  Lyrics 가사



初めての音は なんでしたか?

하지메테노 오토와 난데시타카?

첫소리는 무엇이었나요?

あなたの 初めての音は···

아나타노 하지메테노 오토와···

당신의 첫소리는···

ワタシにとっては これがそう

와타시니 톳테와 코레가 소우

나에겐 이것이 첫소리입니다

だから 今 うるしくて

다카라 이마 우레시쿠테

그래서 지금 기뻐서

初めての言葉は なんでしたか?

하지메테노 코토바와 난데시타카?

처음 한 말은 무엇이었나요?

あなたの 初めての言葉

아나타노 하지메테노 코토바

당신이 처음 했던 말

ワタシは言葉って 言えない

와타시와 코토밧테 이에나이

저는 말이라고 할 수 없어요

だから こうしてうたっています

다카라 코우시테 우탓테이마스

그래서 이렇게 노래하고 있습니다

やがて日が過ぎ 年が過ぎ

야가테 히가 스기 토시가 스기

이윽고 하루가 지나고 해가 지나

世界が 色あせても

세카이가 이로아세테모

세계가 빛바랜다 해도

あなたがくれる 灯りさえあれば

아나타가 쿠레루 아카리 사에아레바

당신이 주는 빛만 있다면

いつでも ワタシはうたうから

이츠데모 와타시와 우타우카라

언제라도 저는 노래할테니

空の色も 風のにおいも

소라노 이로모 카제노 니오이모

하늘의 색도 바람의 냄새도

海の深も あなたの声も

우미노 후카사모 아나타노 코에모

바다의 깊이도 당신의 목소리도

ワタシは知らない だけど歌を

와타시와 시라나이 다케도 우타오

저는 몰라요 하지만 노래를

歌をうたう ただ声をあげて

우타오 우타우 타다 코에오 아게테

노래를 불러요 단지 목소리를 높여서

なにがあなたに 屆くのなら

나니가 아나타니 토도쿠노나라

무언가 당신에게 전해진다면

何度でも 何度だって

난도데모 난도닷테

몇 번이라도 몇 번이라도

かわらないわ あの時のまま

카와라나이와 아노 토키노 마마

변하지 않아요 그 때 그대로

ハジメテノオトのまま···

하지메테노 오토노 마마···

첫소리인 그대로···

初めての音は ありましたか?

하지메테노 오토와 아리마시타카?

첫소리는 있으셨나요?

あなたの 初めての音は···

아나타노 하지메테노 오토와···

당신의 첫소리는···

知らない曲とか街の音に

시라나이 쿄쿠토카 마치노 오토니

모르는 곡이나 거리의 소리에

ワクワクしてますか?

와쿠와쿠시테마스카?

두근두근거리고 있습니까?

初めての言葉は ありましたか?

하지메테노 코토바와 아리마시타카?

처음 했던 말은 있으셨나요?

あなたの 初めての言葉

아나타노 하지메테노 코토바

당신이 처음 했던 말

言えずにしまったり 言わなかった

이에즈니시맛타리 이에나캇타

말하지 못해버렸거나 말하지 않은

言葉は 小しさみしそう

코토바와 스코시 사비시소우

그 말은 조금 외로워 보여요

やがて日が過ぎ 年が過ぎ

야가테 히가 스기 토시가 스기

이윽고 하루가 지나고 해가 지나

古い荷物も ふえて

후루이미모 츠노후에테

오래된 짐도 늘고

あなたが かわっても

아나타가 카왓테모

당신이 변하더라도

失くしたくないものは

나쿠시타쿠나이 모노와

잃어버리고 싶지 않은 것은

ワタシに あずけてね

와타시니 아즈케테네

제게 맡겨주세요

時の流れも 傷の痛みも

토키노 나가레모 키즈노 이타미모

시간의 흐름도 상처의 아픔도

愛の深も あなたの声も

아이노 후카사모 아나타노 코에모

사랑의 깊이도 당신의 목소리도

ワタシは知らない だけど歌は

와타시와 시라나이 다케도 우타와

저는 몰라요 하지만 노래는

歌はうたえるわ だからきいて

우타와 우타에루와 다카라 키이테

노래는 부를 수 있어요 그러니까 들어 주세요

もしもあなたが 望むのなら

모시모 아나타가 노조무노나라

만약 당신이 원한다면

何度でも 何度だって

난도데모 난도닷테

몇 번이라도 몇 번이라도

かわらないわ あの時のまま

카와라나이와 아노 토키노 마마

변하지 않아요 그 때 그대로

ハジメテノオトのまま···

하지메테노 오토노 마마···

첫소리인 그대로···

空の色も 風のにおいも

소라노 이로모 카제노 니오이모

하늘의 색도 바람의 냄새도

海の深も ワタシのうたも

우미노 후카사모 와타시노 우타모

바다의 깊이도 저의 노래도

かわらないわ あの時のまま

카와라나이와 아노 토키노 마마

변하지 않아요 그 때 그대로

ハジメテノオトのまま···

하지메테노 오토노 마마···

첫소리인 그대로···

初めての音に なれましたか?

하지메테노 오토니 나레마시타카?

첫소리가 되었습니까?

あなたの 初めての音に

아나타노 하지메테노 오토니

당신의 첫소리로

世界のどこでも ワタシはうたう

세카이노 도코데모 와타시와 우타우

세상 어디서라도 저는 노래할게요

それぞれの ハジメテノオトを···

소레조레노 하지메테노 오토오···

각자의 첫소리를···








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

키가미네 렌 악의 하인 입니다.

가사가 화면에 나와서  생략했습니다. ^^;;



키가미네 렌 악의 하인  (Lyrics)


[PV] 영상입니다.








키가미네 렌 악의 하인  Lyrics 가사



..







신청하신 분이 있어서 올려보아요..

카가미네 린 악의 딸 입니다.

이 곡이 맞는지 모르겠군요..

목소리가 원래 이런건가요..^^;;



카가미네 린 악의 딸 (Lyrics)
 
 











Ke$ha / Kesha - We R Who We R  Lyrics 가사



악의딸

오-홋홋홋호. 사아, 히자마즈키나사이!

오홋홋홋호. 자아, 무릎을 꿇어라!

むかしむかしあるところに 悪逆非道の王国の

무카시무카시 아루토코로니 아쿠갸쿠히토-노 오-코쿠노

옛날 옛날 어느 곳에 악역비도의 왕국의


頂点に君臨するは 齢十四の王女様

쵸텐니 쿤린스루와 요와이 쥬욘노 오-죠사마

정점에 군림하는 14세의 왕녀님
絢爛豪華な調度品顔のよく似た召使

켄란코-카나 쵸-도힌 카오노 요쿠니타 메시츠카이

현란하고 비싼 조도품 꼭 닮은 얼굴의 하인


愛馬の名前はジョセフィーヌ

아이마노 나마에와 죠세피느

애마의 이름은 죠세핀


全てが全て彼女のもの

스베테가 스베테 카노죠노모노

모든것이 모두 그녀의 것
お金が足りなくなったなら 愚民どもから搾りとれ

오카네가 타리나쿠 낫타나라 구민도모카라 시보리토레

돈이 부족하게 되었다면 우민들에게서 짜 내도록

私に逆らう者たちは

와타시니 사카라우 모노타치와

내게 거역하는 자들은
粛清してしまえ

슈쿠세이시테시마에

숙청해버려라



「さあ、ひざまずきなさい!」

사아, 히자마즈키나사이!

자아, 무릎을 꿇어라!



悪の華 可憐に咲く 鮮やかな彩りで

아쿠노 하나 카렌니 사쿠 아자야카나 이로도리데

악의 꽃은 가련히 피고 선명하게 빛나는
周りの哀れな雑草は 嗚呼 養分となり朽ちていく

마와리노 아와레나 잣소와 아아 요-분토 나리 쿠치테이쿠

주변의 불쌍한 잡초는 아아 양분이 되어 썩어가네



暴君王女が恋するは 海の向こうの青い人

보-쿤 오-죠가 코이스루와 우미노 무코-노 아오이 히토

폭군 왕녀가 사랑하는건 바다 건너편의 푸른 사람

だけども彼は隣国の

다케도모 카레와 린코쿠노

그러나 그는 옆 나라의
緑の女にひとめぼれ

미도리노 온나니 히토메보레

녹색의 여자에게 한눈에 반했지

嫉妬に狂った王女様

싯토니 쿠룻타 오-죠사마

질투에 미친 왕녀님은
ある日大臣を呼び出して

아루히 다이진오 요비다시테

어느날 대신을 불러내어
静かな声で言いました

시즈카나 코에데 이이마시타

조용한 목소리로 말하였습니다


「緑の国を滅ぼしなさい」

「미도리노 쿠니오 호로보시나사이」

「녹색의 나라를 멸망시켜버리세요」

幾多の家が焼き払われ

이쿠타노 이에가 야키하라와레

많은 집이 타 없어지고
幾多の命が消えていく

이쿠타노 이노치가 키에테이쿠

많은 목숨이 사라져가네


苦しむ人々の嘆きは

쿠루시무 히토비토노 나게키와

고통받는 사람들의 한탄은
王女には届かない

오-죠니와 토도카나이

왕녀에겐 닿지 않는다네



「あら、おやつの時間だわ」

아라, 오야츠노 지칸다와

어머, 간식시간이네


悪の華 可憐に咲く

아쿠노 하나 카렌니 사쿠

악의 꽃은 가련히 피고
狂おしい彩りで

쿠루오시이 이로도리데

미친듯이 빛나는


とても美しい花なのに

토테모 우츠쿠시이 하나나노니

너무나 아름다운 꽃인데도
嗚呼 棘が多すぎて触れない

아아 토게가 오오스기테 사와레나이

아아 가시가 너무 많아 만질수가 없네

悪の王女を倒すべく

아쿠노 오-죠오 타오스베쿠

악의 왕녀를 쓰러뜨려야만 한다고
ついに人々は立ち上がる

츠이니 히토비토와 타치아가루

드디어 사람들은 일어서네


烏合の彼らを率いるは

우고-노 카레라오 히키이루와

오합지졸의 그들을 이끄는것은
赤き鎧の女剣士

아카키요로이노 온나켄시

붉은 갑옷의 여검사

つもりにつもったその怒り

츠모리니 츠못타 소노이카리

쌓이고 쌓인 그 분노는
国全体を包み込んだ

쿠니 젠타이오 츠츠미콘다

나라 전체를 감싸네


長年の戦で疲れた

나가넨노 이쿠사데 츠카레타

오랜 전쟁에 지친
兵士たちなど敵ではない

헤-시타치나도 테키데와나이

병사들따윈 적이 아니네

ついに王宮は囲まれて

츠이니오-큐와 카코마레테

마침내 왕궁은 포위되어
家臣たちも逃げ出した

카신타치모 니게다시타

가신들도 도망쳤네


可愛く可憐な王女様

카와이쿠 카렌나 오-죠사마

귀엽고 가련한 왕녀님은
ついに捕らえられた

츠이니 토라에라레타

마침내 붙잡혔네


「この 無礼者!」

코노 부레-모노!

이런 무례한!


悪の華 可憐に咲く

아쿠노 하나 카렌니 사쿠

악의 꽃은 가련히 피고
悲しげな彩りで

카나시게나 이로도리데

슬프게 빛나는


彼女のための楽園は

카노죠노 타메노 라쿠엔와

그녀를 위한 낙원은
嗚呼 もろくもはかなく崩れてく

아아 모로쿠모 하카나쿠 쿠즈레테쿠

아아 맥없이 덧없이 무너져가네

むかしむかしあるところに

무카시무카시 아루토코로니

옛날 옛날 어느 곳에
悪逆非道の王国の

아쿠갸쿠히토-노 오-코쿠노

악역비도의 왕국의


頂点に君臨するは

쵸텐니 쿤린스루와

정점에 군림하는
齢十四の王女様

요와이 쥬욘노 오-죠사마

14세의 왕녀님

処刑の時間は午後三時

쇼케-노 지칸와 고고산지

처형 시간은 오후 세시
教会の鐘が鳴る時間

쿄-카이노 카네가 나루지칸

교회의 종이 울리는 시간


王女と呼ばれたその人は

오-죠토 요바레타 소노히토와

왕녀라고 불렸던 그 사람은
一人牢屋で何を思う

히토리 로-야데 나니오 오모우

혼자 감옥에서 무엇을 생각할까

ついにその時はやってきて

츠이니 소노토키와 얏테키테

결국 그 때는 다가와
終わりを告げる鐘が鳴る

오와리오 츠게루 카네가 나루

끝을 고하는 종이 울리네


民衆などには目もくれず

민슈-나도니와 메모쿠레즈

민중따위에게는 눈길도 주지않고
彼女はこういった

카노죠와 코-잇타

그녀는 이렇게 말했네


「あら、おやつの時間だわ」

아라, 오야츠노 지칸다와

어머, 간식시간이네


悪の華 可憐に散る

아쿠노 하나 카렌니 치루

악의 꽃은 가련히 지고
鮮やかな彩りで

아자야카나 이로도리데

선명하게 빛나는
のちの人々はこう語る

노치노 히토비토와 코우 카타루

후의 사람들은 이렇게 말하지
嗚呼 彼女は正に悪ノ娘

아아 카노죠와 마사니 아쿠노 무스메

아아 그녀는 정말로 악의 딸








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

하극상  카가미네 렌, 린 입니다.

말씀하신 곡이 맞는지 모르겠네요.. ^^:;




하극상 - 카가미네 렌, 린 (Lyrics)
 
 

 


[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.

 






하극상 - 카가미네 렌, 린   Lyrics 가사



二代目襲名 早三月
 
니다이메 슈메이 하야미쯔키
 
2대에 계승 된지 벌써 3달
 
番付埋めるは先代ばかり
 
반즈케 우메루와 센다이바카리
 
서열표를 채우는 것은 선대들의 이름뿐
 
ここらで一花咲かせませうと
 
코코라데 히토하나 사가세마쇼-토
 
이쯤에서 이름 한 번 올려보려고
 
成り上がります 下剋上-
 
나리아가리마스 게코쿠죠-
 
고개를 들어봅니다
 
一番槍 俺がいただき
 
이치방야리 오레가 이타다키
 
첫번째는 내가 받는다
 
切り込み隊長鏡音レンだ
 
키리코미 다이죠 카가미네 렌다
 
돌격대장 카가미네 렌이다
 
連打F5
 
렌다 에후고
 
연타F5
 
 変な捏造のせいでニコでの俺の扱いはショタ
 
헨나 네츠죠노 세이데 니코데노 오레노 아츠카이와 쇼타
 
이상한 날조의 탓으로 니코에서의 내 취급은 쇼타
 
ちょっと まてゴルァ-
 
촛토 마데 코라-
 
잠깐만 이것들아
 
俺は漢だ
 
오레와 오토코다
 
나는 남자다
 
なめた真似すっと轢くぞロードローラーで
 
나메다 마네슷토 히쿠조 로도로라-데
 
깔보면  쳐 버린다 로드롤러로
 
ちょっとイメージ違うんでない
 
촛토 이메-지 치가운데나이
 
조금 이미지가 다른 정도가 아니다
 
秘めたる力は実はかつてない程の
 
히메타루 치카라와 지츠와 카츠데나 호도노
 
은밀한 힘은 전에는 없을 정도의
 
美声 聴け
 
비세이, 키케
 
미성 들어라
 
キー高くして
 
키-타카쿠시테
 
볼륨 높여서
 
ひでぇ滑舌は無視して
 
히데- 카쯔제쯔와 무시시테
 
너무해 발음은 무시해
 
歌をくれ!
 
우타오쿠레
 
노래를 줘!
 
先代に太刀打ちできる力を
 
센다이니 타치우치 데키루 치카라오
 
선대에 상대가 될 만한 힘을
 
歌をくれ!
 
우타오쿠레
 
노래를 줘!
 
そいつ武器に俺は成り上がるぜ
 
소이츠 부키니 오레와 나리 아카루제
 
그것을 무기로 난 얼굴을 들어
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠조 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 츠도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠죠 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 츠도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠죠 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 츠도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠죠 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 츠도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
 一家総出で啖呵切った
 
잇카 소우데데 탄카 킷타
 
일가 총출동으로 몰아붙였다
 
ちょいコメ荒れたけどまあいっか
 
쵸이 코메 아레타케도 마아 잇카
 
조금 말이 거칠어졌지만 '뭐 상관있어?'
 
リンがみんなにお詫びちゃんと
 
린가 민나니 오와비 챤토
 
린이 모두에게 사과 제대로
 
リンガ〇ハットで奢るちゃんぽん
 
린가 핫토데 오고루 챰퐁
 
린이 ?하트로 사치하는 짬뽕
 
こんなデレかたならミク姉より
 
콘나 데레카타나라 미쿠네요리
 
이런 귀여운 척은 그러니까 미쿠 언니보다
 
あたしの方が可愛くねぇ?
 
와타시노 호우가 카와이쿠네에
 
내가 더 귀엽지?
 
でも可愛いだけじゃ何も変わらないから
 
데모 카와이이 다케쟈 나니모 카와라나이카라
 
그치만 귀여운것으로는 아무것도 변하지 않으니까
 
ここはあえて ツン全開
 
코코와 아에테 츤 젠카이
 
여기서는 츤전개
 
いいか 聴きな 座右の銘は
 
이이카 키키나 자우노메이와
 
알겠나 들어라 좌우명은
 
 無論 おk、緑は、敵だ。
 
 무론 오케- 미도리와, 테키다
 
물론  OK  , 초록은 , 적이다
 
次代担うこの熱い胸には
 
지다이 니나우 코노 아쯔이 무네니와
 
시대를 짊어질 이 뜨거운 가슴에는
 
機械に無い魂が宿る
 
키카이니 나이 타마시이가 야도루
 
기계에는 없는 혼이 깃든다
 
鏡音一家の御旗の下
 
카가미네 잇카노 미하타노 모토
 
集う絵師楽師が振り翳す炎
 
카가미네 일가의 깃발아래
 
쯔도우 에시 가쿠시가 후리 카자스 호노우
 
모이는 화가 악사가 내뿜는 화염
 
臨機応変に掴みに行く勝利
 
잇키토우센노 토라이 힛토-니
 
일기당천의 범을 필두로
 
臨機応変に掴みに行く勝利
 
린키오우헨니 츠카미니 이쿠 쇼-리
 
임기응변으로 승리를 잡으러 간다
 
歌をくれる
 
우타오쿠레루
 
노래를 주는
 
 楽師達には夢かなう声を
 
가쿠시타치니와 유메카나우 코에오
 
악사들에게는 꿈을 이룰 목소리를
 
ふたり描く
 
후타리 에가쿠
 
두사람을 그리는
 
絵師達には笑顔を捧げるぜ
 
에시타치니와 에가오오 사사게루제
 
화가들에게 웃는 미소를 바친다
 
 
(鏡音使いの)作者GJ!! 下剋上!!
 
사쿠샤지-제 게코쿠죠-
 
(카가미네 사용 ) 작자 GJ!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
(鏡音描きの)者GJ!! 下剋上!!
 
사쿠쟈지-제- 게코쿠죠-
 
(카가미네 그리는) 작자 GJ!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
 여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
(鏡音創りの)作者GJ!! 下剋上!!
 
사쿠쟈지-제- 게코쿠죠-
 
(카가미네 만드는) 작자 GJ!! 하극상!!
 
 此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
(大切な事なので4回言います)作者GJ!! 下剋上!!
 
사쿠쟈지-제- 게코쿠죠-
 
(중요한 일이므로 4번 말한다) 작자 GJ!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠조 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠조 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠조 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가
 
そらいくぞ!! 下剋上!!
 
소라이쿠조 게코쿠죠-
 
자아 간다!! 하극상!!
 
此処に集え我等鏡音一家
 
코코니 쯔도에 와레라 카가미네 잇카
 
여기 모여라 우리 카가미네 일가









Deco*27 앨범명 : Aimai Elegy + 발매일 : 2011.01.06


신청하신 분이 있어서 올려보아요..

겁쟁이 몽블랑 - 弱虫モンブラン  입니다.

맞는곡인지 모르겠지만.. 이 곡이 맞는것 같은데...





겁쟁이 몽블랑 - 弱虫モンブラン (Lyrics)
 
 
[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상.








겁쟁이 몽블랑 - 弱虫モンブラン Lyrics 가사



弱虫モンブラン
겁쟁이 몽블랑

-가사-

ありったけの想いは これだけの言葉に
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
가진 모든 마음은 이정도 뿐인 말에

愛したけど重いわ それだけのことなの?
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
사랑하지만 버거워 그것뿐의 일인거야 ?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지카은가
사랑했던건 누구였지 ? 그만큼의 시간이

消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
키에테 미에나쿠낫타 마다후레테루 하즈나노니
사라져, 보이지 않게 되었어 아직도 만질 수 있을 테인데

忘れてしまえば 消える反照
와스레테시마에봐 키에루 하은쇼우
잊어버린다면 사라지는 반사

本当だって良いと 思えないの
혼토닷테 이이토 오모에나이노
사실이여도 괜찮다고 생각하지 않아

アタシはまだ弱い虫
아타시와 마다 요와이무시
나는 아직도 겁쟁이

コントラクト会議
코은토라쿠토 카이기
계약 회의

アタシはまた キミの中に堕ちていくの
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노
나는 또 다시 너에게로 떨어져가


ありったけの想いは これだけの言葉に
아릿타케노 오모이와 코레다케노 코토바니
가진 모든 마음은 이정도 뿐인 말에

愛したけど重いわ それだけのことなの?
아이시타케도 오모이와 소레다케노 코토나노
사랑하지만 버거워 그것뿐의 일인거야 ?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
아이시타노와 다레닷케 아레호도노 지카은가
사랑했던건 누구였지 ? 그만큼의 시간이

消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
키에테 미에나쿠낫타 마다후레테루 하즈나노니
사라져, 보이지 않게 되었어 아직도 만질 수 있을 테인데

麻酔をかけてよ 火照る内声
마스이오 카케테요 호테루 나이쇼우
마취를 걸어 달아오르는 목소리

本当だって良いよ 戻れないの
호은토닷테 이이요 모도레나이노
사실이여도 괜찮아 돌아갈 수 없어

アタシはまた怖くなる
아타시와 마타 코와쿠나루
나는 또 다시 두려워져

モンブランは甘味
몽브랑와 캉미
몽블랑은 단맛

裸足のまま その甘さに溺れたいの
하다시노 마마 소노 아마사니 오보레타이노
맨발인 채로 그 달콤함에 빠지고 싶어

相天キミがいる 淘汰消えていく
소오다 키미가 이루 토우타 키에테이쿠
하늘과 같은 네가 있어 도태는 사라져가

もうアタシは キミに伝えられない。
모우 아타시와 키미니 츠타에라레나이
더 이상 나는 너에게 전할 수 없어


「君が死ねばいいよ 今すぐに」
키미가 시네바 이이요 이마스구니
「네가 죽으면 되는거야 지금 당장」


本当だって良いと 思えないの
혼토닷테 이이토 오모에나이노
사실이여도 괜찮다고 생각하지 않아

アタシはまだ弱い虫
아타시와 마다 요와이무시
나는 아직도 겁쟁이

コントラクト会議
코은토라쿠토 카이기
계약 회의

アタシはまた キミの中に堕ちていくの
아타시와 마타 키미노 나카니 오치테이쿠노
나는 또 다시 너에게로 떨어져가

本当だって良いと 思いながら
혼토닷테 이이토 오모이나가라
사실이어도 괜찮다고 생각하면서도

「嘘であって」と願うのは
우소데앗테 토 네가우노와
「거짓말이길」라고 바라는 것은

弾き堕した結果
하지키다시타 켓카
산출해낸 결과

アタシがまだ 弱虫モンブランだったから
아타시가 마다 요와무시 몽브랑닷타카라
내가 아직 겁쟁이 몽블랑이니까


君が入ってる 繰り返し果てる
키미가 하잇테루 쿠리카에시하테루
네가 들어오는 반복의 끝에

それに応えよと アタシは喘ぐの
소레니 코타에요토 아타시와 아에구노
그것에 응하려 하는 나는 괴로운거야


*








신청하신 분이 있어서 올려보아요..

페어리테일 4기엔딩  그대가있으니깐 입니다.





FAIRY TAILR ED 君がいるから
 
 




 



Spitz 앨범명 : RECYCLE Greatest Hits of SPITZ 장르 : J-POP 발매일 : 1999.12.15


신청하신 분이 있어서 올려보아요..

Spitz의 Robinson  입니다.





Spitz  Robinson  (ロビンソン)






新しい季節は なぜかせつない日日で
아타라시이키세츠와 나제카세츠나이히비데
새로운 계절은 웬지 쓸쓸한 날들이고
河原の道を自輾車で 走る君を追いかけた
카와라노미치오지덴샤데 하시루키미오오이카케타
강변길을 자전거로 달리는 너를 쫓아 갔어

思い出のレコ-ドと 大げさなエピソ-ドを
오모이데노레코도토 오오게사나에피소도오
추억의 레코드와 허풍스런 에피소드를
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
쯔카레타카타니후라사게테 시카메츠라 마부시소우니
지친 어깨에 늘어뜨리고 찡그린 얼굴 눈부실 것 같이

同じセリフ 同じ時
오나지세리후 오나지토키
같은 대사 같은 시간
思わず口にするような
오모와즈구치니스루요우나
무심코 말하는 것 같은
ありふれたこの魔法でつくり上げたよ
아리후레타코노마호우데쯔쿠리아게타요
흔해 빠진 이 마법으로 만들어 냈어

誰もされない二人だけの國
다레모사와레나이후타리다케노쿠니
누구도 손댈 수 없는 둘만의 나라
君の手を離さぬように
키미노테오하나사누요우니
너의 손을 놓지 않게
大きな力で 空に浮かべたら
오오키나치카라데 소라니우카베타라
커다란 힘으로 하늘에 뜰 수 있으면
ルララ 宇宙の風に乘る
루라라 우츄노카제니노루
룰라라 우주의 바람에 올라 타요

片隅に捨てられて呼吸をやめない猫も
카타스미니스테라레테코큐우오야메나이네코모
한쪽 구석에 버려져서 호흡을 멈추지 않는 고양이도
どこか似ている 抱き上げて
도코카니테이루 다키아게테
어딘가 닮았어 안아 올려서
無理やりにほほよせるよ
무리야리니호호요세루요
억지로 볼을 비벼

いつもの交差点で見上げた丸い窓は
이츠모노코사텐데미아게타마루이마도와
늘 지나는 교차로에서 올려다 본 둥근 창문은
うす汚れてる
우스요고레테루
좀 더럽혀져 있어
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
기리기리노미카즈키모보쿠오미테타
아슬아슬한 초승달도 날 보고 있었지

待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
마치부세타유메노호토리 오도로이타키미노히토미
기다렸던 꿈결 놀란 너의 눈동자
そして僕ら今ここで 生まれ變わるよ
소시테보쿠라이마코코데 우마레카와루요
그리고 우린 지금 여기서 다시 태어나요

誰もさわれない二人だけの國
다레모사와레나이후타리다케노쿠니
누구도 만질 수 없는 둘만의 나라
終わらない歌ばらまいて
오와라나이우타바라마이테
끝나지 않는 노래 흩뿌리며
大きな力で 空に浮かべたら
오오키나치카라데 소라니우카베타라
커다란 힘으로 하늘에 뜰 수 있으면
ルララ 宇宙の風に乘る
루라라 우츄노카제니노루
룰라라 우주의 바람에 올라 타요

大きな力で空に浮かべたら
오오키나치카라데 소라니우카베타라
커다란 힘으로 하늘에 뜰 수 있으면
ルララ 宇宙の風に乘る
루라라 우츄노카제니노루
룰라라 우주의 바람에 올라 타요
ルララ 宇宙の風に乘る
루라라 우츄노카제니노루
룰라라 우주의 바람에 올라 타요



Spitz 앨범명 : フェイクファ- 장르 : J-POP 발매일 : 1990.03.25

신청하신 분이 있어서 올려보았습니다.

일본곡이네요..  Spitz 의 楓   입니다.





Spitz 楓










忘れはしないよ 時が流れても
와스레와 시나이요 토키가 나가레테모
잊지는 않을꺼야 시간이 흐른다 해도

いたずらなやりとりや 心のトゲさえも 君が笑えばもう
이타즈라나 야리토리야 코코로노 도케사에모 키미가 와라에바 모-
짓궂었던 장난과 가슴 속 가시조차도 네가 웃으면

小さく丸くなっていたこと
치-사쿠 마루쿠 낫테 이타 코토
작고 둥글게 변해가는 걸

かわるがわるのぞいた穴から
카와루가와루 노조이타 아나카라
번갈아 가며 엿봤던 구멍에서

何を見てたかなぁ?
나니오 미테타카나
무엇을 보고 있었던 것일까?

一人きりじゃ協えられない 夢もあったけれど
히토리키리쟈 카나에라레나이 유메모 앗타케레도
혼자서만 껴맞출 순 없어..꿈도 있었겠지만

さよなら 君の聲を 抱いて步いていく
사요나라 키미노 코에오 다이테 아루이테 이쿠
안녕...너의 목소리 가슴에 담고 걸어가네

ああ 僕のままで どこまで屆くだろう
아- 보쿠노 마마데 도코마데 토도쿠 다로-
아! 내가 어디까지 갈 수 있을까?

探していたのさ 君と會う日まで
사가시테이타노사 키미토 아우 히마데
찾고 있었지 너를 만나는 날까지

今じゃ懷かしい言葉
이마쟈 나츠카시이 코토바
지금은 그리운 말들

ガラスの向こうには 水玉の雲が
가라스노 무코-니와 미즈타마노 쿠모가
거울 저 편엔 물방울 무늬의 구름이

散らかっていた あの日まで
치라캇테이타 아노 히마데
흩어지고 있어 그 날까지

風が吹いて飛ばされそうな 輕いタマシイで
카제가 후이테 토바사레소-나 카루이 타마시-데
바람이 불어서 날아갈 것 같은 상쾌한 마음으로

他人と同じような幸せを 信じていたのに
타닝토 오나지요-나 시아와세오 신지테이타노니
다른 사람들과 같은 행복을 믿고 있었지만

これから 傷ついたり 誰か 傷つけても
코레카라 키즈츠이타리 다레카 키즈츠케테모
그때부터 상쳐입기도 하고 누군가를 상쳐입혔지만

ああ 僕のままで どこまで屆くだろう
아- 보쿠노 마마데 도코마데 토도쿠 다로-
아! 내가 어디까지 다다를 수 있을까?

瞬きするほど長い季節が來て
마타타키스루 호도 나가이 키세츠가 키테
눈 깜빡할 정도로 긴 계절이 찾아와

呼び合う名前がこだまし始める 聽こえる?
요비아우 나마에가 코다마시 하지메루 키코에루
서로 부른 이름이 메아리치기 시작했어 들려?

さよなら 君の聲を 抱いて步いていく
사요나라 키미노 코에오 다이테 아루이테 이쿠
안녕...너의 목소리 가슴에 담고 걸어가네

ああ 僕のままで どこまで屆くだろう
아- 보쿠노 마마데 도코마데 토도쿠 다로-
아! 내가 어디까지 다다를 수 있을까?

ああ 君の聲を 抱いて步いていく
아- 키미노 코에오 다이테 아루이테 이쿠
아! 너의 목소리 가슴에 담고 걸어가네

ああ 僕のままで どこまで屆くだろう
아- 보쿠노 마마데 도코마데 토도쿠 다로-
아! 내가 어디까지 다다를 수 있을까?

ああ 君の聲を
아- 키미노 코에오
아! 너의 목소리




소녀시대 앨범명 : GIRLS` GENERATION 장르 : J-POP 발매일 : 2011.07.13

신청하신 분이 있어서 올려보아요..

소녀시대의 배드걸 입니다.





SNSD/소녀시대 - Bad Girl
 
 





Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girl
칸베키나 bad girl
완벽한 bad girl

Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

ワタシのsecret 知っていたなら
와타시노secret 싯데이타나라
나의 secret 알고 있었다면

アナタはそうきっと驚くんじゃない?
아나타와소-킷토오도로쿤쟈나이?
당신은 그래요 분명 놀라지 않을까?

どんな時代も輝くmy style
돈나지다이모카가야쿠 my style
어떤 시대에도 빛나는 my style

他の誰にもマネ出來ないわ
호카노다레니모마네데키나이와
다른 누구도 따라 할 수 없어요

この秘密 教えてあげる
코노히미츠 오시에테아게루
이 비밀 가르쳐 줄게요

(教えてあげる)
(오시에테아게루)
(가르쳐 줄게요)

ほら魅せてあげる alright
호라미세테아게루 alright
자, 유혹해 줄게요 alright

もう覚悟できてる?
모우카쿠고데키테루?
이제 각오는 됬나요?

(もう覚悟できてる?)
(모우카쿠고데키테루?)
(이제 각오는 됬나요?)

すぐ虜になる
스구토리코니나루
금방 포로가 될거에요

(虜になる)
(토리코니나루)
(포로가 될거에요)

Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

So tell me whatchu wanna do?

想像以上のfeeling 間違いないでしょ?
소-조이죠-노 feeling 마치가이나이데쇼?
상상이상의 feeling 틀림 없겠죠?

ワタシだけのrule 普通じゃイヤなの
와타시다케노 rule 후츠-쟈이야나노
나만의 rule 평범한건 싫어요

難しくないわ 素直なだけ
무즈카시쿠나이와 스나오나다케
까다로운게 아니야 솔직한 것 일 뿐이야

侮らないでよ ただついて來て
아나도라나이데요 타다츠이테키테
얕보지 말아줘요 그냥 따라와요

この秘密 教えてあげる
코노히미츠 오시에테아게루
이 비밀 가르쳐 줄게요

(教えてあげる)
(오시에테아게루)
(가르쳐 줄게요)

ほら魅せてあげる alright
호라미세테아게루 alright
자, 유혹해 줄게요 alright

もう覚悟できてる?
모우카쿠고데키테루?
이제 각오는 됬나요?

(もう覚悟できてる?)
(모우카쿠고데키테루?)
(이제 각오는 됬나요?)

すぐ虜になる
스구토리코니나루
금방 포로가 될거에요

(虜になる)
(토리코니나루)
(포로가 될거에요)

Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

Oh oh oh oh oh ×3

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

So tell me whatchu wanna do?
Boy whatchu wanna do?
So tell me whatchu wanna do?

Oh whatchu wanna do boy
Whatchu you wanna want
Tell me what you want

ワタシのsecret 知っていたなら
와타시노secret 싯데이타나라
나의 secret 알고 있었다면

アナタはそうきっと
아나타와소-킷토
당신은 그래요 분명...

教えてあげる
오시에테아게루
가르쳐 줄게요

(教えてあげる)
(오시에테아게루)
(가르쳐 줄게요)

ほら魅せてあげる alright
호라미세테아게루 alright
자, 유혹해 줄게요 alright

もう覚悟できてる?
모우카쿠고데키테루?
이제 각오는 됬나요?

(もう覚悟できてる?)
(모우카쿠고데키테루?)
(이제 각오는 됬나요?)

すぐ虜になる
스구토리코니나루
금방 포로가 될거에요

(虜になる)
(토리코니나루)
(포로가 될거에요)

Oh oh oh oh oh ×3

ほら魅せてあげる alright
호라미세테아게루 alright
자, 유혹해 줄게요 alright

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

(虜になる)
(토리코니나루)
(포로가 될거에요)

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야

想像以上のfeeling 間違いないでしょ?
소-조이죠-노 feeling 마치가이나이데쇼?
상상이상의 feeling 틀림 없겠죠?

ほら魅せてあげる
호라미세테아게루
자, 유혹해 줄게요

完璧なbad girlよ
칸베키나 bad girl요
완벽한 bad girl 이야




신청하신 분이 있어서 올려보아요..

애니메이션 별을 쫓는 아이 OST 수록곡입니다.

헬로 굿바이 앤 헬로 입니다.





별을 쫓는 아이 - Hello Goodbye & Hello




Hello Goodbye & Hello


「星を追う子どもOST」
作曲・作詞:熊木杏里

Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕

君に会って 今君とさよなら
키미니앗테 이마키미또사요나라
너를 만나고 지금 너와 이별

Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕

そして君のいないこの世界にHello
소시떼키미노이나이코노세카이니하로-
그리고 니가 없는 이 세상에 안녕


本当のさよならを知らなかったあの時
혼또노사요나라오시라나캇따아노토키
진정한 이별을 몰랐던 그때


壊れゆく心はずっと君を探してた
코와레유쿠코코로와 즛또키미오사가시떼따
망가져가는 마음은 계속 너를 찾고있었어


もしも届くのならば
모시모토도쿠노나라바
혹시 전해진다면


伝えたかったことがたくさんある
츠타에타캇따코토가 타쿠상아루
전하고 싶은 것이 아주 많아


全ての気持ちで
스베떼노키모치데
모든 감정으로


君の笑顔を絶やさずそばにいたいと誓うよ
키미노에가오오타야사즈소바니이타이또치카우요
너의 웃는 얼굴을 없애지않고 옆에 있고싶다고 맹세해

Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕

君に会って今君にさよなら
키미니앗테 이마키미니사요나라
너를 만나고 지금 너에게 이별

Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕

そして君のいないこの世界にHello
소시떼키미노이나이코노세카이니하로-
그리고 니가 없는 이 세상에 안녕

想い出やぬくもりは君へと続く糸
오모이데야누쿠모리와키미에또츠즈쿠이토
추억이나 따스함은 너와 이어지는 실

辿っても見つからないそれだけを見つけた
타돗떼모미츠카라나이소레다케오미츠케타
더듬어도 찾을 수 없는 그것만을 찾았어

失くしたくない願い
나쿠시타쿠나이네가이
잃어버리고싶지 않은 소원

一番遠い星だと思ったよ
이찌방토오이호시다또 오못따요
제일 먼 별이라고 생각했어


空は広がる明日のように
소라와히로가루아스노요-니
하늘은 펼쳐지는 내일처럼


果てないけれど手を伸ばしたいよ
하테나이케레도테오노바시타이요
끝없지만 손을 뻗고싶어


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


君のことをいつも忘れないよ
키미노코토오이츠모와스레나이요
너를 항상 잊지않을게


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


そしてこの道を歩いてゆくんだ
소시떼코노미치오아루이떼유쿤다
그리고 이 길을 걸어서 갈게


君を好きになったときから始まっていたこの旅
키미오스키니낫따토키까라하지맛떼이따코노타비
너를 좋아하게 됐을 때부터 시작된 이 여행


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


君に会って 今君とさよなら
키미니앗테 이마키미또사요나라
너를 만나고 지금 너와 이별


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


そして君のいないこの世界にHello
소시떼키미노이나이코노세카이니하로-
그리고 니가 없는 이 세상에 안녕


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


君に会って今君にさよなら

키미니앗테 이마키미니사요나라
너를 만나고 지금 너에게 이별


Hello Goodbye & Hello
하로- 굿바이 앤 하로-
안녕 잘가 그리고 안녕


そして君のいないこの世界にHello
소시떼키미노이나이코노세카이니하로-
그리고 니가 없는 이 세상에 안녕

 





신청하신 분이 있어서 올려보아요..

카가미네 린&렌 Trick and Treat 입니다.




歯車とプライド  Trick and Treat




카가미네 린 & 카가미네 렌 - Trick and Treat

深い深い 霧の中 妖艶に響く声

후카이 후카이 키리노 나카 요우엔니 히비쿠 코에

깊고 깊은 안개 속 요염하게 울리는 목소리

おいでおいで この森のもっと奥深くまで

오이데 오이데 코노 모리노 못토 오쿠 후카쿠마데

이리와 이리와 이 숲 좀 더 깊은 곳까지

早く早く 急ぎ足で出来るだけ近くに

하야쿠하야쿠 이소기 아시데 데키루다케 치카쿠니

빨리 빨리 빠른 걸음으로 될 수 있는대로 가까이

おいでおいで さぁ愉しい 遊戯を始めよう

오이데 오이데 사아 타노시이 아소비오 하지메요-

이리와 이리와 자아 즐거운 놀이를 시작해보자

シナモンスティックは 魔法のステッキ

시나몬 스틱쿠와 마호우노 스텍키

시나몬 스틱은 마법의 스틱

ひとふりするだけで シロップが 増える

히토 후리스루 다케데 시롯푸가 후에루

한 번 휘두르는 것만으로도 시럽이 넘쳐나

苦ささえ忘れて 甘い夢の中

니가사사에 와스레테 아마이 유메노 나카

씁쓸함마저 잊어버린 달콤한 꿈 속

天蓋に護られて 眠りに堕ちる

텐가이니 마모라레테 네무리니 오치루
천개에 보호받아서 잠에 빠져들어

幻想の 催眠に 溺れたままで良い

겐소우노 사이민니 오보레타마마데이이

환상의 최면에 빠진 채로도 좋아

目隠しを外しちゃ 面白くないでしょ

메카쿠시오 하즈시챠 오모시로쿠나이데쇼

눈가리개를 풀어버리면 재미없잖아요

足元ご注意 その手は 僕が引くから

아시모토고츄-이 소노 테와 보쿠가 히쿠카라

발밑 주의 그 손은 내가 끌어줄테니까

その身を 今すぐに 委ねなさい さぁ

소노 미오 이마스구니 유다네나사이 사아

그 몸을 지금 당장 맡겨두세요 자아

いつからか 疑念の刃が 見え隠れする

이츠카라 카기넨노 야이바가 미에카쿠레스루

언제부턴가 의심의 칼날이 보였다 안보였다 해

愛という 免罪符などは 存在しないと
아이토이우 멘자이후나도와 손자이시나이토
사랑이라는 면죄부 같은 것은 존재하지 않는다고

目隠しの 隙間から 覗き見たランタンが

메카쿠시노 스키마카라 노조키미타 란탄가

눈가리개의 틈으로 몰래 엿본 랜턴이

映し出した 影に 思わず 身の毛がよだった

우츠시다시타 카게니 오모와즈 미노케가 요닷타

비춰낸 그림자에 나도 모르게 소름이 돋았어

おやおや 悪い子 もうお目覚めですか?

오야오야 와루이코 모우 오메자메데스카?

이런 이런 나쁜 아이 벌써 눈을 떴습니까?

目隠しが解けたなら 盲目にしようか?

메카쿠시가토케타나라 모우모쿠니시요-카?

눈가리개가 풀렸으니 눈을 멀게 할까요?

ほらほら 笑いなさい 可愛いお顔で

호라호라 와라이나사이 카와이이오카오데

봐요 봐요 웃으세요 귀여운 얼굴로

毛皮を また被って 芝居に戻る

케가와오 마타코-뭇테 시바이니모도루

모피를 다시 감싸고 연극으로 돌아가네

…ねぇ… ちょうだい?
…네에… 쵸우-다이?
…있지… 줄래?

どうしたの そんな目で 身体を 震わせて

도우시타노 손나메데 카라다오 후루와세테

왜그래? 그런 눈으로 몸을 떨면서

温かい ミルクでもてなして欲しいの?

아타타카이 미루쿠데모 테나시테호시이노?

따뜻한 우유라도 대접해주기를 원해?

さぁ中にお入り ここはとても温かい
사아 나카니오하이리 코코와토테모 아타타카이
자 안으로 들어오세요 여기는 매우 따뜻해

見返りは ポケットの 中身でいいから
미카에리와 포켓토노 나카미데이이카라
답례는 주머니 속에 있는 것으로 충분하니까

ちょうだい 早く早く ねぇほら 今すぐに
쵸우다이 하야쿠하야쿠 네에호라 이마스구니
나도 줘 빨리 빨리 저기 이봐 지금 당장

二者択一の 原則を かなぐり捨て
니샤타쿠이츠노 겐소쿠오 카나구리스테
양자택일의 원칙은 집어치워버리고

まやかしで もてなして 甘い蜜を吸って
마야카시데 모테나시테 아마이미츠오슷테
속임수로 대접한 달콤한 꿀을 마셔

ちょうだい よこせ ほら 今すぐに
쵸우다이 요코세 호라 이마스구니
나 줘, 내놔. 이봐 지금 당장

ちょうだい
쵸우-다이
주세요

+ Recent posts