신청하신 분이 있어서 올려보았습니다.
동방신기의 곡이네요.
2006년에 발매된 3집앨범 수록곡입니다.
신청하신 분이 있어서 올려보았습니다...
동방신기의 마법의 성입니다.
2004년에 발매된 크리스마스 앨범 수록곡이네요.
동방신기- 마법의 성
どうして君を好きになってしまったんだろう
도오시테 키미오스키니낫떼시맛딴다로오
어째서 너를 좋아하게 되어버렸을까
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
돈나니 토키가나가레떼모 키미와즛또 고코니이룻또 오못테타노니
아무리 시간이 지나도 너는 항상 이곳에 있을거라고 생각했는데
でも君が選んだのは違う道
데모 키미가 에란다노와 치가우미치
하지만 네가 선택한 건 다른 길
どうして君に何も伝えられなかったんだろう
도우시떼 키미니 나니모 츠타에나캇탄다로오
어째서 너에게 아무것도 전하지 못했던 걸까
毎日毎晩、募ってくる想い
마이니치마이반 쯔놋떼쿠루오모이
하루같이 매일밤 더해왔던 생각들
溢れ出す言葉 分かってたのに
아후레다스코토바 와캇떼타노니
넘치는 말들 이미 알고 있었는데
もう届かない
모오 도도카나이
더이상 전해지지 않아
初めて出会ったその日から君を知っていた気がしたんだ
하지메떼데앗따 소노히카라 키미오싯떼이따키가시탄다
처음 만난 그날부터 너를 알고 있었던것만 같은 느낌이었어
あまりに自然に溶け込んでしまった2人
아마리니시제응니 토케콘데시맛타후타리
너무나 자연스럽게 녹아들었던 두사람
何処に行くのにも一緒で君がいることが当然で
도코니이쿠노니모 잇쇼데 키미가이루고토가 토오젠데
어디를 가더라도 함께였고 네가 있는 것이 당연했어
僕らは二人で大人になってきた
보쿠라와 후타리데 오토나니 낫떼키다
우리들은 둘이서 어른이 되어갔어
でも君が選んだのは違う道
데모 키미가 에란다노와 치가우미치
하지만 네가 선택한 건 다른 길
どうして君を好きになってしまったんだろう
도오시테 키미오스키니낫떼시맛딴다로오
어째서 너를 좋아하게 되어버렸을까
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
돈나니 토키가나가레떼모 키미와즛또 고코니이룻또 오못테타노니
아무리 시간이 지나도 너는 항상 이곳에 있을거라고 생각했는데
もう叶わない
모오 카나와나이
이젠 이루어질 수 없어
特別な意味を持つ今日を
토쿠베츠나이미오모쯔쿄우오
특별한 의미를 가진 오늘을
幸せな顔で発つ今日を
시아와세나카오데하쯔쿄우오
행복한 얼굴로 새롭게 시작하는 오늘을
奇麗な姿で神様に誓ってる君を
키레이나스가타데카미사마니 치캇떼루키미오
아름다운 모습으로 신 앞에서 맹세하는 너를
僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
보쿠쟈나이 히토노 토나리데 슈쿠후쿠사레떼루스가타오
내가 아닌 사람의 옆에서 축복받는 너의 모습을
僕はどうやって見送ればいいのだろう
보쿠와 도우얏떼미오쿠레바이이노다로오
나는 어떻게 떠나보내야하는걸까
もうどうして君を好きになってしまったんだろう
모오 도오시테 키미오 스키니낫떼시맛딴다로오
어째서 너를 좋아하게 되어버렸을까
あの頃の僕らのこと
아노코로노 보쿠라노고토
그 시절의 우리들로
もう戻れない
모우 모도레나이
이젠 되돌릴 수 없어
考えた(もう戻れない)
강가에따(모우 모도레나이)
생각했어 (이젠 되돌릴 수 없어)
考えた
강가에따
생각했어
どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう
도오시떼 키미노테오츠카미우바에나캇탄다로오
어째서 너의 손을 잡아 빼앗지 못했던 걸까
どんなに時が流れても君はずっと僕の横にいるはずだった
돈나니 토키가나가레테모키미와즛또 보쿠노요코니 이루하즈닷다.
아무리 시간이 흘러도 너는 계속 내 옆에 있어야 했는데
もう叶わない
모오 카나와나이
이젠 이루어질 수 없어
ねぇでも君が僕のそば離れて行っても
네에데모 키미가 보쿠노소바하나레떼잇떼모
하지만 네가 내곁을 떠나있어도
永遠に君が幸せであることをただ願ってる
에이에응니 키미가 시아와세데아루코토오 다다네가앗떼루
영원히 네가 행복하기를 그저 바랄뿐
たとえそれがどんなに淋しくても
타토에 소레가 돈나니 사비시쿠떼모
설령 그것이 아무리 쓸쓸하더라도
辛くても
쯔라쿠떼모
괴롭더라도
카제오 누라수 아메 요케루 요우니
風を濡らす雨 よけるように
바람을 적시는 비, 피하는 듯이
보쿠와 shelter카라 키미오 미테루
僕はシェルターから 君を見てる
나는 shelter에서 너를 보고 있어
이토시이 오모이와 아후레루 노니
愛しい想いは 溢れるのに
사랑하는 마음은 넘치는데
I wonder why... I wonder why...
왜일까.... 왜일까.....
수키니 낫테 이이노? 다키시메테 이이노?
好きになっていいの? 抱きしめていいの?
사랑에 빠져도 될까? 널 안아도 될까?
후안노 시주크니 오보레소우데
不安の雫に 溺れそうで
불안의 물방울에 빠져버릴 것 같아서
타메랏떼루 지붕가 유루세나쿠테
ためらってる自分が 許せなくて
망설이는 내 자신을 용서할 수 없어서
I wonder why... I wonder why...
왜일까....왜일까.....
(rap)
I was an early riser
나는 일찍 일어나는 사람이였어
8 in the morning starting with toffee coffee
아침8시, 따뜻한 커피와 함께 하루를 시작하고
Hater to haters different story of mine
싫어하는 사람에서 증오하는 사람으로, 또 다른 나의 이야기
So does it matter now?
그래서 그게 지금 상관있어?
No one bows
아무도 빌지 않아
You don't even know what you did wrong, so how?
너는 네가 어떤일을 잘못했는지 알지도 못하잖아, 그럼 어떻게?
Is there ways to fix things up?
고칠 수 있는 방법이 있기나 할까?
Maybe god can forgive this one
아마 이건 하나님이 용서해주실꺼야
Deep relation are relate to reminded born reloaded
깊은 관계들은 다시 떠오르고 다시 회상하게 되어있어
Use heart earn love and
심장으로 사랑을 얻고
make them to feel such a regret
그들로 인해 큰 후회를 느끼기도 해
So you're gonna make that happen in the future again
그러니까, 너는 이런 일을 미래에 다시 일어나게 할꺼야
Or am I suppose to lose you and handle it myself on my way?
아님 내가 너를 잃고 나 혼자서 내방식대로 해결해야하는거야?
데아에타 토키니
出会えたときに my girl
만난 순간 내사랑아
킷토 고우나루토 싯테타
きっとこうなると知ってた
꼭 이렇게 될거라고 알았어
사가시테타 키미다케오
Do you feel me 探してた 君だけを
날 느낄 수 있니? 찾고 있었어 너만을
이키가 데키나쿠테
息が出来なくて My world
숨을 쉴 수 없어서 내세상은
코토바와 나미다니 낫테이쿠
言葉は涙になっていく
말은 눈물으로 바뀌어가
무네오우쯔 아메노오토
Do you feel me 胸を打つ 雨の音
날 느낄 수 있니? 가슴을 치는 빗소리
이쯔모 키미오 에가오니 시타이노니
いつも君を 笑顔にしたいのに
항상 너를 웃게 해주고 싶은데
고멘 우쯔무카세테 데모 맛테이테
ごめん俯かせて でも待っていて
미안해 고개 숙이게 해서 그래도 기다려줘
아키라메나이데 아이오 보쿠노 소바니이테
諦めないで愛を 僕のそばにいて
포기하지마 사랑을 내곁에 있어줘
I need your love I need your love
네 사랑이 필요해 네사랑이 필요해
(rap)
My dear baby listen to the whistle
사랑하는 내 연인아 내 속삼임(휘파람)을 들어줘
little missile whisper of fiscal
작고 미세한 한줌의 속삼임
A theory of porno,oh no?
삼류영화의 뻔한 이야기라고?
Waiting for so long, hold on
오래동안 기다려왔어 기다려
It belongs to no one it ain't
이건 그 누구의 것도 아니야
discovery of love,one win or lose
승자가 있던 패자가 있던 이건 사랑의 발견이 아니야
There is no freekin love of own, that's shit oh woo
사랑은 절대 소유할 순 없는거야, 빌어먹을.
I need your love, Indeed you know
네 사랑이 필요해 너도 알잖아
Time goes so fast I didn't know
시간이 이렇게 빨리 지나갈 줄은 몰랐어
Just hold my hand,don't forget me
그냥 내손을 잡아. 날 잊지마
Just forgive me How hard were we?
그냥 날 용서해줘. 우리 얼마나 힘들었니?
I know what that means, so stay with me
그게 무슨뜻인지 알아. 그러니까 나와 함께 있어줘
I'm sorry girl
미안해
One day we finally make one love truthfully
언젠가 우리는 결국 진실된 사랑을 만들어 갈꺼야
테오 노바시타라
手を伸ばしたら My girl
손을 뻗으면 내사랑아
못또 쯔따와루토 신지테
もっと伝わると信じて
더욱더 전해질꺼라 믿으며
기즈아토오 노코시테모
Do you feel me 傷跡を残しても
날 느낄 수 있니? 상처를 남겨도
키미노 이루 바쇼가
君のいる場所が My world
네가 있는 장소가 내 세상
누레타 토비라오 히라이따라
濡れた扉を開いたら
젖은 문을 열으면
간지타이 키미노 오또
Do you feel me 感じたい君の音
날 느낄 수 있니? 느끼고 싶어 너의 소리
(rap)
So baby time it tells you truth of lie
그러니까 자기야. 시간이 거짓의 진실을 알려주지
I wonder why (you reconize it, right?)
왜일까 궁금해 (너도 알잖아 그치?)
So baby time it tells you truth of lie
그러니까 자기야. 시간이 거짓의 진실을 알려주지
I wonder why (no apologies, you know what I mean?)
왜일까 궁금해 (사과하지마, 내말 알지?)
it means heaven, we know
그것이 천국을 뜻하는거
Feels like depends of love (It's business of you and me)
그리고 사랑하기 나름이라는거 우린 알잖아 (이건 너와 나의 문제야)
it means heaven, we know
그것이 천국을 뜻하는거
Feels like depends of love (no more comparison)
그리고 사랑하기 나름이라는거 우린 알잖아 (더이상 비교하지는 마)
재중&유천의 overlap!
(가사는 위에 것과 비슷함★)
데아에타 토키니
出会えたときに my girl
만난 순간 내사랑아
킷토 고우나루토 싯테타
きっとこうなると知ってた
꼭 이렇게 될거라고 알았어
사가시테타 키미다케오
Do you feel me 探してた 君だけを
날 느낄 수 있니? 찾고 있었어 너만을
이키가 데키나쿠테
息が出来なくて My world
숨을 쉴 수 없어서 내세상은
코토바와 나미다니 낫테이쿠
言葉は涙になっていく
말은 눈물으로 바뀌어가
무네오우쯔 아메노오토
Do you feel me 胸を打つ 雨の音
날 느낄 수 있니? 가슴을 치는 빗소리
테오 노바시타라
手を伸ばしたら My girl
손을 뻗으면 내사랑아
못또 쯔따와루토 신지테
もっと伝わると信じて
더욱더 전해질꺼라 믿으며
기즈아토오 노코시테모
Do you feel me 傷跡を残しても
날 느낄 수 있니? 상처를 남겨도
키미노 이루 바쇼가
君のいる場所が My world
네가 있는 장소가 내 세상
누레타 토비라오 히라이따라
濡れた扉を開いたら
젖은 문을 열으면
간지타이 키미노 오또
Do you feel me 感じたい君の音
날 느낄 수 있니? 느끼고 싶어 너의 소리