신청하신 분이 있어서 올려본 곡이네요..블랙아이드피스의 곡입니다. 2003년에 발매된 앨범 수록곡입니다.
Black Eyed Peas - Where Is the Love - Lyrics 반복듣기/자동재생/가사/뮤비/해석
what's wrong with the world, mama? 엄마, 대체 세상이 어떻게 된거야? people livin like they ain't got no mamas 다들 엄마 없는 채로 살아가는 것 같아. I think the whole world's addicted to the drama 내 생각엔 온 세상이 드라마에 중독된 것 같아. only attracted to the things that'll bring the drama 뭔가 극적인 것만을 바라는 것 같아. overseas ya we tryin to stop terrorism 저 바다너머 우린 테러리즘을 멈추려 하고 있어. but we still got terrorists here livin 하지만 테러리스트는 우리 안에 살고 있어. in the U.S.A, the big C.I.A 바로 미국에 말야, C.I.A the bloods & the crips, and the KKK 갱들과 KKK 말야. but if you only got love for your own ways 니가 너만의 진실한 사랑이 있지만 then you only leave space to discriminate 한편으로는 차별하는 마음을 남겨둔다면 and to discriminate only generates hate 또 미움만을 낳는 마음을 남겨둔다면 and when you hate, then you're bound to get irate 그 미움이 널 증오에 사로잡히게 하지. madness is what you demonstrate 넌 지금 광기에 사로잡혀 있어. and that's exactly how anger works and operates 그 광기는 바로 화가 만들어낸 산물이야. man ya gotta have love, this'll set us straight 우린 사랑을 해야해, 그게 우릴 안정시킬꺼야. take control of your mind and meditate 정신을 가다듬고 명상에 잠겨봐. let your soul gravitate, to the love ya'll 그리고 너의 영혼을 맡겨봐, 사랑에 말이야.
people killin 죽이고 people dyin 죽어가고 children hurt and 아이들은 상처를 입고 women cryin 여자들은 울고 있어요. will you practice what you preach 말로만 하지 말고 실천에 옮겨봐요. and would you turn the other cheek 억울해도 조금만 참아봐요.
father father father, help us 오, 주여. 우릴 도와주세요. need some guidance from above 우린 당신의 인도가 필요해요. these people got me got me questionin 사람들은 내가 끊임없이 질문을 갖게 해요. where is the love? 사랑이 어디 있는지 말이죠. (love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (the love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (the love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (where is the love the love my love) (사랑이 어디 있지 사랑 나의 사랑)
it just ain't the same 모든 게 달라졌어. old ways have changed 그리운 것들이 모두 변해버렸어. new days are strange, is world insane? 새로운 세상은 정말 낯설어, 세상이 미쳐가는걸까? if love and peace is so strong 사랑과 평화가 그토록 강하다면 why are there pieces of love that don't belong 왜 모든 이들이 서로 사랑하지 않는걸까? nations droppin bombs 폭탄을 떨어뜨리고 chemical gasses fillin lungs of little ones 화학개스가 어린 아이의 폐를 채우고 with ongoin sufferin, as the youth die young 고통 속에서 또 하나의 젊음이 사라져가버려. so ask yourself, is the lovin really gone 자, 니 자신에게 물어봐. 사랑이 정말로 사라졌는지. so I can ask myself, really what is going wrong 난 내 자신에게 물어봐. 대체 뭐가 잘못됐는지. with this world that we livin in, people keep on givin in 우리가 살고 있는 세상에서 사람들은 자신의 이익만을 바라보고 makin wrong decisions, only visions of them dividends 잘못된 결정을 내리는 서로에게 타협을 하지. not respectin each other, deny thy brother 서로를 존중하지 않고, 그대들의 형제를 부정하지. a war is goin on but the reason's under cover 전쟁은 계속 되고 있는데 그 이유는 감춰져 있지. the truth is kept secret, and swept under the rug 또 진실은 계속 감춰지고 밝혀지지 않지. if you never know truth, then you never know love 만약 니가 절대 진실을 알 수 없다면, 너는 절대 사랑이 뭔지도 모를꺼야. where's the love ya'll? (i don't know) 사랑이 어디 갔지? (난 몰라.) where's the truth ya'll? (i don't know) 진실은 어디 갔지? (그것도 모르겠어.) and where's the love ya'll? 사랑이 어디 갔지?
people killin 죽이고 people dyin 죽어가고 children hurt and 아이들은 상처를 입고 women cryin 여자들은 울고 있어요. will you practice what you preach 말로만 하지 말고 실천에 옮겨봐요. and would you turn the other cheek 억울해도 조금만 참아봐요. father father father, help us 오, 주여. 우릴 도와주세요. need some guidance from above 우린 당신의 인도가 필요해요. these people got me got me questionin 사람들은 내가 끊임없이 질문을 갖게 해요. where is the love? 사랑이 어디 있는지 말이죠. (love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (the love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (the love) where is the love? (사랑) 사랑이 어디 있지? (where is the love the love my love) (사랑이 어디 있지 사랑 나의 사랑)
I feel the weight of the world on my shoulder 무거운 세상의 짐이 내 어깨에 느껴져. as I'm getting older, ya'll people gets colder 내가 나이를 먹어갈수록, 사람들은 더욱 냉정해져. most of us only care about money makin 또 모두들 돈 벌기에만 급급해져. selfishness got us followin the wrong direction 이기심이 우릴 그릇된 방향으로 이끌고 있어. wrong information always shown by the media 미디어도 항상 우리에게 거짓만을 보여줘. negative images is the main criteria 부정적인 것만이 우리의 기준이 되서 infecting the young minds faster than bacteria 박테리아보다 빠르게 젊은 이들에게 전염되고 있어. kids wanna act like what they see in the cinema 또 꼬마애들은 영화에서 나온 걸 따라하길 원하고 있어. whatever happened to the values of humanity? 인간성의 가치는 어디로 간 걸까? whatever happened to the fairness and equality 평등하고 공평함은 또 어디로 간 걸까? instead of spreading love we spreadin animosity 우린 사랑 대신 증오만을 퍼뜨리고 다니고 lack of understandin leading us away from unity 부족한 이해심이 우릴 갈라놓고 있어. that's the reason why sometimes I'm feelin under 그게 바로 가끔 내가 기분이 울적한 이유고, that's the reason why sometimes I'm feelin down 그게 바로 가끔 내가 기분이 좋지 않은 이유야. It's no wonder why sometimes I'm feelin under 내가 가끔 울적한 건 당연한 거야. gotta keep my faith alive till love is found 하지만 난 사랑이 찾아질 때까지 내 신념을 잃지 않을꺼야. now ask yourself 자, 이젠 니 자신에게 물어봐. where is the love? 사랑이 어디 있지? where is the love? 사랑이 어디 있지? where is the love? 사랑이 어디 있지? where is the love? 사랑이 어디 있지?
father father father, help us 오, 주여. 우릴 도와주세요. need some guidance from above 우린 당신의 인도가 필요해요. these people got me got me questionin 사람들은 내가 끊임없이 질문을 갖게 해요. where is the love? 사랑이 어디 있는지 말이죠. now sing with me ya'll (one love one love) 다 같이 노래해요, (one love one love) we only got (one love one love) 우리가 가진 건 (one love one love) that's all we got (one love one love) 우리가 가진 건 (one love one love) and something's wrong with it 힘들 때나 something's wrong with it 슬플 때나 something's wrong with the w-w-world 세상 일이 짜증나고 마음에 안 들때는 기억해요. we only got (one love one love) 우리가 가진 건 (one love one love) that's all we got (one love one love) 우리가 가진 건 (one love one love)