신청하신 분이 있어서 올려본 곡입니다.제이슨므라즈의 미스터 큐리어스 입니다. 2005년에 발매된 앨범 수록곡입니다.
Jason Mraz - Mr.curiosity 반복듣기/자동재생/가사/뮤비
-> 이봐요, 호기심 씨
Is it true what they've been saying about you
-> 그들이 당신에 대해서 떠들고 있었다는 게 사실이에요?
Are you killing me?
-> 날 죽일 작정이에요?
You took care of the cat already
-> 당신은 이미 고양이를 가졌잖아요 (호기심은 고양이를 죽인다 라는 격언이 있죠;)
And for those who think it's heavy
-> 누군가는 이게 너무 무겁다고 느끼겠죠
Is it the truth
->사실인가요
Or is it only gossip
-> 아니면 그저 뒷담일 뿐인가요
Call it mystery or anything
-> 이걸 미스테리나 아니면 뭐 그냥 아무렇게나 불러줘요
Just as long as you'd call me
-> 당신이 날 부를 수 있을 때 까지요
I sent the message on
-> 메시지 보냈었는데
Did you get it when I left it
-> 내가 떠났을 때 받았나 보죠?
See, this catastrophic event
-> 봐요, 이 비극적인 이벤트를
It wasn't meant to mean no harm
-> 이건 무해(無害)를 뜻하는 건 아니었어요
But to think there's nothing wrong is a problem
-> 하지만 생각해 보면 아무것도 잘못된 게 없다는 게 문제죠
I'm looking for love this time
-> 난 사랑을 찾고 있어요
Sounding hopeful but it's making me cry
-> 그건 희망적으로 들리지만 날 울게 하죠
Love is a mystery
-> 사랑은 참 미스테리에요
Mr. Curious…
-> 호기심 씨..
Come back to me
-> 내게 돌아와요
Mr. waiting ever patient can't, you see
-> 기다림 씨는 별로 참을성 있는 사람이 아니거든요, 알잖아요
That I'm the same the way you left me
-> 난 그대가 날 떠났을 때와 똑같은 방식으로 하고 있는걸요
In a hurry to spell check me
-> 맞춤법이 틀리지 않았나 확인 중이에요
And I'm underlined already in envy green and pencil red
-> 난 벌써 시샘이 가득한 마음으로 밑줄을 그었죠
And I've forgotten what you've said
-> 당신이 했던 말을 잊어왔어요
Will you stop working for the dead and return
-> 이 죽은 자를 위해 하던 일을 멈추고 돌아와 줄래요
Mr. curious, well, I need some inspiration
-> 호기심 씨, 음, 난 영감이 필요해요
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
-> 내 생일인데도 난 이 날을 축하할 별다른 이유를 생각해 내지 못했어요
The scenario is grave but I'll be braver when you save me
-> 시나리오는 벌써 무덤행이지만 그대가 날 꺼내 준다면 좀 더 용감해질게요
From this situation laden with hearsay
-> 소문으로 가득한 짐을 실은 이 환경에서요
Mr. Curiosity
-> 호기심 씨
Be Mr. please
-> 기쁨이 되어 주세요
Do come and find me
-> 이리 와서 날 찾아요
(Trying not to ask why)
-> (왜냐고 묻지 않도록 해 줘요)
Cause love is a mystery
-> 사랑은 알 수 없는 거니까요
Love is blinding when the timing's never right
-> 타이밍이 맞지 않으면 사랑은 깜깜해지죠
Oh, but who am I to beg for difference
-> 오, 하지만 내가 그 차이에 목숨걸 것 같나요?
Finding love in just an instant
-> 난 성급하게 사랑을 찾고
I'm out a my mind, at least I've tried
-> 아마 난 돌아버렸나봐요, 적어도 힘들긴 해요
Well, I tried, I tried…
-> 아, 피곤해요, 피곤해..