Kendrick Lam... 앨범 To Pimp ... 발매 2015.03.18.
신청하신 분이 있어서 올려보아요.. i - Kendrick Lamar
i - Kendrick Lamar 입니다.
i - Kendrick Lamar
[Verse 1]
I done been through a whole lot
나는 정말 많은 것들을 겪었어
Trials and tribulations, but I know God
갖가지 고난들, 하지만 난 신을 알아
Satan wanna put me in a bow-tie
악마는 나의 숨통을 끊으려 하잖아
Praying that the holy water don't go dry, yeah yeah
그 성수가 마르지 않기를 기도해, 그래 그래
As I look around me
내 주위를 둘러보니
So many motherfuckers wanna down me
너무 많은 씹빠빠리 새끼들이 쓰려뜨리려 하지
But ain't no nigga never drown me
하지만 나를 담궜던 새끼는 하나도 없지
In front of a dirty double-mirror they found me
양면 거울 앞에서 놈들은 나를 발견하였지
[Hook]
And I love myself
그리고 나는 나를 사랑해
(The world is a ghetto with guns and picket signs)
(세상은 총들과 시위 간판이 있는 빈민가인 거야)
I love myself
나는 나를 사랑해
(But it can do what it want whenever it wants and I don’t mind)
(하지만 세상은 언제나 제 멋대로 굴어, 그래도 난 상관 없어)
I love myself
나는 나를 사랑해
(He said I gotta get up, life is more than suicide)
(그는 말했어, 난 일어날 거야, 삶은 자살보다 의미 있어)
I love myself
나는 나를 사랑해
(One day at the time, sun gone shine)
(언젠가 때가 된다면, 태양이 뜰 것이야)
[Verse 2]
Everybody looking at you crazy (Crazy)
모든이들이 널 미쳤다는 듯 쳐다보지 (쳐다보지)
What you gone do? (What you gone do?)
너 뭐 어쩔 건데? (너 뭐 어쩔 건데?)
Lift up your head and keep moving (Keep moving)
고개를 들고서 계속해서 걸어갈 거니 (계속해서 걸어갈 거니)
Or let the paranoia haunt you? (Haunt you?)
아니면 피해망상에 시달리고 살래? (시달리고 살래?)
Peace to fashion police I wear my heart
패셔니스타들에게 작별을 고해, 나는 내 감정을
On my sleeve let the runway start
드러내고 다니지(입어), 런웨이를 시작하자
You know the miserable do love company
불쌍한 자들이 동료를 사랑하는 걸 알잖니
Fuck do you want from me and my scars?
너 씨발 나와 내 상처들에게서 뭘 바라?
Everybody lack confidence, everybody lack confidence
모두가 자신감이 부족해, 모두가 자신감이 부족해
How many times our potential was anonymous?
얼마나 많이 우리의 잠재력이 묻혀서 지나갔지?
How many times the city making me promises?
얼마나 많이 이 도시가 나를 약속하도록 만들었지?
So I promise this
그러니 내가 이 약속을 하지
[Hook]
[Verse 3]
They wanna say there's a war outside and a bomb in the street
사람들은 집 밖에서 전쟁이, 길바닥에 폭탄이 있다고들 하고 싶지
And a gun in the hood and a mob of police
뒷동네에 총이, 경찰 무리가 있다고 하고 싶지
And a rock on the corner and a line full of fiends
모퉁이에 코카인이, 중독자들의 긴 줄이 있다고 하고 싶지
And a bottle full of lean and a model on a scheme, yup
병은 코데인 시즈럽으로 가득, 모델들은 머리를 굴리지 그래
These days of frustration keep y'all on ducking rotation
좌절만이 있는 요즘은 (경찰의) 순찰만 피하고 다니게 하고
I duck these gold faces, post up fee-fi-fo-fum bases
나는 이 금 얼굴들을 피해, 계속해서 분노하는 상태
Dreams of realities peace
현실의 안녕에 대한 꿈이 있지
Blow steam in the face of the beast
짐승의 얼굴에다 김을 내뿜지
The sky can fall down, the wind can cry now
하늘도 무너질 수 있어, 바람도 울 수가 있어
The strong in me, I still smile
내 안의 강자, 나는 여전히 웃어
[Hook]
[Bridge]
Walk my barefeet (Walk my barefeet)
맨발로 걸어가지 (맨발로 걸어가지)
Down, down valley peak (Down, down valley peak)
협곡을 내려가지 (협곡을 내려가지)
I keep my fee-fi-fo-fum (Fee-fi-fo-fum)
나는 계속해서 분노하고 있어 (분노)
I keep my heart undone (My heart undone)
나는 계속해서 분노하고 있어 (내 가슴은 죽지 않아)
[Hook]
[Verse 4]
I went to war last night
나 어젯밤에 전쟁터로 갔어
With an automatic weapon, don’t nobody call a medic
자동 무기를 들고서, 아무도 위생병을 부르지 않지
I'mma do it 'til I get it right
난 제대로 대가를 받을 때까지 할 거야
I went to war last night
나 어젯밤에 전쟁터로 갔어
I've been dealing with depression ever since an adolescent
나는 사춘기 이래로 계속해서 절망을 겪어오고 있는데
Duckin' every other blessin', l can never see the message
모든 다른 축복들을 피했지, 나는 절대 메시지를 보지 못 하지
I can never take the lead, I can never bob and weave
나는 절대 주도하지 못 하지, 나는 주먹을 피하지 못 하지
For my nigga that be letting ‘em alienate me
나를 따돌리려 하는 자들에게 전하는 한 마디
And the sound is moving in a meteor speed
이 소리는 유성의 속도로 움직이고 있지 (alien / meteor)
From a 100 to a billion lay my body in the street
상상할 수 없는 가속도로, 길바닥에 내 몸을 눕혀주길
(0 to 100 레퍼런스)
Keep my money in the ceiling let my mama know I'm free
천장 위에 내 돈을 숨겨두지, 우리 엄마에게 내 자유를 알려주길
Give my story to the children and the lesson they can read
내 얘기를 아이들에게 들려주고 읽을 수 있는 교훈으로 남길
And the glory to the feeling of all of y'all scenes
너희 모두의 인생의 장에 대한 감정에 영광을 돌리지
Seen enough, make a motherfucker scream, "I love myself!"
볼만큼 봤어, 개씹빠빠리 새끼들 비명이나 지르라지 "나는 나를 사랑해"
[Outro]
I lost my head, I must've misread what the good book said
난 흥분했네, 좋은 책이 뭐라고 했었는지 잘못 읽었나본데
Oh woes keep me, it's a jungle inside
비통함이 날 놓지 않지, 내면은 정글과 같아
Give myself again 'til the well runs dry
몸을 아끼지 않아 우물이 다 마르는 그 날까지