신청하신 분이 있어서 올려보아요.. Indestructible - 소녀시대 SNSD 少女時代
Indestructible - 소녀시대 SNSD 少女時代 입니다.
Indestructible - 소녀시대 SNSD 少女時代
少女時代(소녀시대) - Indestructible
indestructible...
早いのね 月日流れ the way we are
하야이노네 츠키히 나가레 the way we are
하루하루가 지나가는게 빠르네 the way we are
想い合っていたはずが いつからか
오모이앗떼이타하즈가 이츠카라카
서로를 생각하고 있었던게 언젠가부터
口論 無言 全てを共にしたわ
코우론 무론 스베떼오 토모니 시타와
말다툼, 무언 모든것을 함께 했었어
それでも その声で ホッとしてる
소레데모 소노 코에데 홋또 시떼루
하지만 그 목소리로 안심하고 있어
How you like me? 新しい感情論はit's so hard
How you like me? 아타라시이 칸죠론와 it's so hard
How you like me? 새로운 감정론은 it's so hard
簡単じゃないけどあったかい
칸탄쟈나이케도 앗타카이
간단하지는 않지만 따뜻해
このIndestructible Unbreakable 決して壊れない絆
코노 Indestructible Unbreakable 켓시떼 코와레나이 키즈나
이 Indestructible Unbreakable 결코 부숴지지 않을 우리의 인연
魂は twin soul (twin soul)
타마시와 twin soul (twin soul)
영혼은 twin soul (twin soul)
たとえあなたが 崖から落ちそうになったとしても
타토에 아나타가 가케카라 오치소니 낫타토시떼모
만약 당신이 낭떠러지에서 떨어질것 같다 하더라도
その手だけは はなさないの
소노 테다케와 하나사나이노
그 손만은 놓지 않을거야
(Indestructible)
守り抜くから...
마모리 누쿠카라...
끝까지 지켜낼테니까...
あなたのおかげかな 随分 I like myself
아나타노 오카게카나 즈이분 I like myself
당신 덕분인걸까 꽤나 I like myself
嫌いなこともだいぶね 減ったりして
키라이나 코토모 다이부네 헷타리시떼
싫어하는 것도 꽤나 줄어들었어
愛を知ると人は強くなれるって
아이오 시루토 히토와 츠요쿠나레룻떼
사랑을 알게되면 사람은 강해진다고
遠い昔 パパが言っていたこと
토오이 무카시 파파가 잇테이타코토
먼 옛날 아빠가 말했었어
混線中? 想いはうまく届くかな
콘센츄? 오모이와 우마쿠 토도쿠카나
혼선중? 마음은 잘 전해질까
だけど 素直に今伝えたい
다케도 스나오니 이마 츠타에타이
하지만 솔직하게 지금 전하고 싶어
ときに大切なものはただ Invisible 目に見えない だから
토키니 타이세츠나 모노와 타다 Invisible 메니 미에나이 다카라
때로 소중한것은 그저 Invisible 눈에 보이지 않으니까. 그렇기에
何度も言わなきゃ(say to you)
난도모 이와나캬 (say to you)
몇번이고 말하지 않으면 (say to you)
触れることなく散ってゆく 真実に触れたくて
후레루 코토나쿠 칫떼유쿠 신지츠니 후레타쿠떼
손대지 않고도 흩어져가 진실에 닿고싶어서
この destiny ありがとう
코노 destiny 아리가토우
이 destiny 고마워요
船をだそう
후네오 다소
배를 띄우자
吹きすさぶ(raising)嵐の中
후키스사부 (raising)아라시노 나카
휘몰아치는 (raising)태풍 속에서
surrender 決してやめない
surrender 켓시떼 야메나이
surrender 결코 그만두지 않을거야
連なる想い繋いで
츠라나루 오모이 츠나이데
나란히 있는 마음을 연결해서
まだ never ever 見ない世界へ
마다 never ever 미나이 세카이에
아직 never ever 보지못한 세상으로
この Indestructible Unbreakable 決して壊れない絆
코노 Indestructible Unbreakable 켓시떼 코와레나이 키즈나
이 Indestructible Unbreakable 결코 부숴지지 않을 우리의 인연
確かな our soul
타시카나 our soul
확실한 our soul
たとえ誰かが私を 傷つけようとしても
타토에 다레카가 와타시오 키즈츠케요우토시떼모
만약 누군가가 나를 상처입히려고 해도
何があっても 大丈夫
나니가 앗떼모 다이죠부
무슨일이 있더라도 괜찮아
大切なものは Invisible 目に見えない だから
타이세츠나 모노와 Invisible 메니 미에나이 다카라
소중한것은 Invisible 눈에 보이지 않으니까. 그렇기에
何度も言いたいの(言いたいの)
난도모 이이타이노 (이이타이노)
몇번이고 말하고 싶은거야 (말하고 싶은거야)
あなた無しでは 今この私はなかったよ
아나타 나시데와 이마 코노 와타시와 나캇타요
당신 없이는 지금의 난 존재하지 않았을거야
この destiny
코노 destiny
이 destiny
Indestructible...
Indestructible...