[MV] 뮤직비디오 OR 라이브영상 OR 가사버전영상. (플레이를 누르시면 자동반복 됩니다.)
막을 올리며 - Epik High (에픽하이)
불행과 행복의 아슬아슬한 탱고. 내 삶이 poetry. 난 숨만 쉬어도 랭보. 죽을 고생도 즐기면 다 여행. 지옥에서 보낸 한 철 but I only got a tan. I'm good. I smile for my dear mama. 아빠와 빼닮은 내가 울면 울던 그가 보일까봐. And I smile for my dad. 다신 내 눈물 때문에 마음 아프지 않게. 예전처럼 날지 못하면 어때? I survived it. 떴다가 내려앉아 쌓인 건 스트레스 아닌 마일리지. 세상은 말했지, “The show’s over." 냉소와 조소, 다 못들은 척 and I came through. 여전히 불타는 내 적들의 hate도 내 예술의 땔감. So fuck you and thank you. Curtain call. 발 밑에 장미 아닌 화살 but I’ll never fall.
I didn’t realize that the show was over. No, I didn’t realize that the show was over. I didn’t realize that the show was over. No, I didn’t realize that the show was over.
As time goes by, 한숨만 쉬고. 언제나 하늘 탓을 하며 땅을 치고 후회만 하니까 난 날지도 걷지도 못한 건 아닐까? 세월이 지나고 내 비전은 가면 갈수록 제자리 걸음. 괜찮아 서있어도 내 심장은 늘 뛰거든. 나만 따라 뛰면 돼. 내 심장마저 멈추기 전에. 한 때 마신 윗공기는 그 구름 위로 뛰는 순간도 이미 낙하산을 폈을 때였나? ‘열꽃'이 붉게 피는 걸 보며 박수 치는 그들은 내 삶의 3분의 1도 떼어가. 날 말했지, “두고 봐, 전부.” 우리가 시체인 줄 알고 밟아댄 새끼들 다 fuck you. We back.
I didn’t realize that the show was over. Don't you tell me that it's over. No, I didn’t realize that the show was over. Look at me now. You know that I'm here to stay. I didn’t realize that the show was over. Thank you. It was nice to know ya. No, I didn’t realize that the show was over. The show goes on.